Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 18 : 4 >> 

Assamese: তোমালোকে মোৰ শাসন প্ৰণালী মতে কাৰ্য্য কৰিবা আৰু মোৰ বিধিবোৰ পালন কৰিবা, আৰু সেইদৰে আচৰণ কৰিবা; কিয়নো মই তোমালোকৰ ঈশ্বৰ যিহোৱা।


AYT: Kalian harus melakukan peraturan-peraturan-Ku dan memelihara semua hukum-Ku. Hiduplah sesuai dengan semua itu. Akulah TUHAN, Allahmu.



Bengali: তোমরা আমারই শাসন সকল পালন কর এবং সেই পথে চল; আমি সদাপ্রভু তোমাদের ঈশ্বর।

Gujarati: તમારે ફક્ત મારા જ વિધિઓ પાળવા, તમારે તેનો સંપૂર્ણ રીતે અમલ કરવો અને તે અનુસાર ચાલવું કેમ કે હું યહોવા તમારો ઈશ્વર છું.

Hindi: मेरे ही नियमों को मानना, और मेरी ही विधियों को मानते हुए उन पर चलना। मैं तुम्‍हारा परमेश्‍वर यहोवा हूँ।

Kannada: ಯೆಹೋವನೆಂಬ ನಾನೇ ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನನ್ನ ನಿರ್ಣಯಗಳ ಪ್ರಕಾರವೇ ನೀವು ನಡೆಯಬೇಕು, ನನ್ನ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಬೇಕು.

Marathi: तुम्ही माझ्याच नियमाप्रमाणे चाला व माझेच विधी पाळा! कारण मी परमेश्वर तुमचा देव आहे.

Odiya: ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭର ଶାସନ ମାନ୍ୟ କରିବ ଓ ଆମ୍ଭର ବିଧି ପାଳନ କରିବ ଓ ତଦନୁସାରେ ଆଚରଣ କରିବ; ଆମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ୱର ଅଟୁ ।

Punjabi: ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਹੀ ਨਿਯਮਾਂ ਨੂੰ ਮੰਨਣਾ ਅਤੇ ਮੇਰੀਆਂ ਹੀ ਬਿਧੀਆਂ ਨੂੰ ਮੰਨ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਚੱਲਣਾ, ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹਾਂ ।

Tamil: என்னுடைய நியாயங்களின்படி செய்து, என்னுடைய கட்டளைகளைக் கைக்கொண்டு நடங்கள்; நான் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர்.

Telugu: మీరు నా విధులను పాటించాలి. నా చట్టాల ప్రకారం నడుచుకుంటూ వాటిని ఆచరించాలి. నేను మీ దేవుడైన యెహోవాను.


NETBible: You must observe my regulations and you must be sure to walk in my statutes. I am the Lord your God.

NASB: ‘You are to perform My judgments and keep My statutes, to live in accord with them; I am the LORD your God.

HCSB: You are to practice My ordinances and you are to keep My statutes by following them; I am the LORD your God.

LEB: Follow my rules, and live by my standards. I am the LORD your God.

NIV: You must obey my laws and be careful to follow my decrees. I am the LORD your God.

ESV: You shall follow my rules and keep my statutes and walk in them. I am the LORD your God.

NRSV: My ordinances you shall observe and my statutes you shall keep, following them: I am the LORD your God.

REB: You must keep my laws and conform faithfully to my statutes: I am the LORD your God.

NKJV: ‘You shall observe My judgments and keep My ordinances, to walk in them: I am the LORD your God.

KJV: Ye shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: I [am] the LORD your God.

NLT: You must obey all my regulations and be careful to keep my laws, for I, the LORD, am your God.

GNB: Obey my laws and do what I command. I am the LORD your God.

ERV: You must obey my rules and follow my laws. Be sure to follow my rules because I am the LORD your God.

BBE: But you are to be guided by my decisions and keep my rules, and be guided by them: I am the Lord your God.

MSG: Obey my laws and live by my decrees. I am your GOD.

CEV: I am the LORD your God, and you must obey my teachings.

CEVUK: I am the Lord your God, and you must obey my teachings.

GWV: Follow my rules, and live by my standards. I am the LORD your God.


NET [draft] ITL: You must observe <06213> my regulations <04941> and you must be sure to walk <01980> in my statutes <02708>. I <0589> am the Lord <03068> your God <0430>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Leviticus 18 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran