Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Hebrews 6 : 16 >> 

Assamese: মানুহে নিজতকৈ মহান কোনো ব্যক্তিৰ নামেৰেহে শপত খায়। শপতৰ দ্বাৰা নিজৰ প্রতিজ্ঞা ৰক্ষাৰ নিশ্চয়তা দান কৰিলে, তেওঁলোকৰ সকলো বিবাদৰ অৱসান হয়।


AYT: Manusia bersumpah demi seseorang yang lebih besar daripada dirinya sendiri, dan sumpah diberikan sebagai penegasan untuk mengakhiri semua perbantahan.



Bengali: মানুষেরা তো মহৎ ব্যক্তির নাম নিয়ে শপথ করে; এবং এই শপথের মাধ্যমে তাদের সমস্ত তর্কবিতর্কের অবসান হয়|

Gujarati: માણસો પોતાના કરતા જેઓ શ્રેષ્ઠ હોય છે તેઓના સમ ખાય છે અને સોગનથી તેઓનાં સઘળા વિવાદનો અંત આવે છે.

Hindi: मनुष्य तो अपने से किसी बड़े की शपथ खाया करते हैं और उनके हर एक विवाद का फैसला शपथ से पक्का होता है। (निर्ग. 22:11)

Kannada: ಮನುಷ್ಯರು ತಮಗಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚಿನವನ ಮೇಲೆ ಆಣೆಯಿಡುತ್ತಾರಷ್ಟೆ, ಆಣೆಯನ್ನು ದೃಢಪಡಿಸಿದ ಮೇಲೆ ವಿವಾದವು ಅಂತ್ಯವಾಗುವುದು.

Malayalam: തങ്ങളെക്കാൾ വലിയവനെക്കൊണ്ടല്ലോ മനുഷ്യർ സത്യം ചെയ്യുന്നത്; അങ്ങനെ ഇടുന്ന ആണ അവർക്ക് ഉറപ്പും തർക്കമില്ലാത്തതുമാകുന്നു.

Marathi: लोक, नेहमी शपथ वाहताना आपल्यापेक्षा जो मोठा असतो त्याच्या नावाचा उपयोग करतात. कारण शपथ ही विदित केलेल्या सत्याची खात्री पटवणे व सर्व वादाचा शेवट करणे यासाठी असते.

Odiya: ମନୁଷ୍ୟମାନେ ତ ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ମହାନ୍ ନାମରେ ଶପଥ କରିଥାଆନ୍ତି, ଆଉ କଥା ସ୍ଥିର କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନଙ୍କର ସମସ୍ତ ବିବାଦର ନିଷ୍ପତ୍ତି ଶପଥ ଦ୍ୱାରା ହୁଏ ।

Punjabi: ਮਨੁੱਖ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਨਾਲੋਂ ਕਿਸੇ ਵੱਡੇ ਦੀ ਸਹੁੰ ਖਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਹਰੇਕ ਝਗੜੇ ਦਾ ਫੈਂਸਲਾ ਸਹੁੰ ਤੇ ਖ਼ਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ।

Tamil: மனிதர்கள் தங்களைவிட பெரியவர்கள் பெயரில் ஆணையிடுவார்கள்; எல்லா விவாதங்களிலும் உறுதிப்படுத்துவதற்கு ஆணையிடுதலே முடிவு.

Telugu: సాధారణంగా మనుషులు తమ కంటే గొప్పవాడి తోడు అంటూ ప్రమాణం చేస్తారు. వారికున్న ప్రతి వివాదానికీ పరిష్కారం చూపేది ప్రమాణమే.

Urdu: क़सम खाते वक़्त लोग उस की क़सम खाते हैं जो उन से बड़ा होता है। इस तरह से क़सम में बयानकरदा बात की तस्दीक़ बह्स-मुबाहसा की हर गुन्जाइश को ख़त्म कर देती है।


NETBible: For people swear by something greater than themselves, and the oath serves as a confirmation to end all dispute.

NASB: For men swear by one greater than themselves, and with them an oath given as confirmation is an end of every dispute.

HCSB: For men swear by something greater than themselves, and for them a confirming oath ends every dispute.

LEB: For people swear by what is greater [than themselves], and the oath for confirmation [is the] end of all dispute for them.

NIV: Men swear by someone greater than themselves, and the oath confirms what is said and puts an end to all argument.

ESV: For people swear by something greater than themselves, and in all their disputes an oath is final for confirmation.

NRSV: Human beings, of course, swear by someone greater than themselves, and an oath given as confirmation puts an end to all dispute.

REB: People swear by what is greater than themselves, and making a statement on oath sets a limit to what can be called in question;

NKJV: For men indeed swear by the greater, and an oath for confirmation is for them an end of all dispute.

KJV: For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation [is] to them an end of all strife.

NLT: When people take an oath, they call on someone greater than themselves to hold them to it. And without any question that oath is binding.

GNB: When we make a vow, we use the name of someone greater than ourselves, and the vow settles all arguments.

ERV: People always use the name of someone greater than themselves to make a promise with an oath. The oath proves that what they say is true, and there is no more arguing about it.

EVD: People always use the name of someone greater than themselves to make a vow (promise). The vow proves that what they say is true. And this ends all arguing about what they say.

BBE: For men at all times make their oaths by what is greater; and any argument is ended by the decision of the oath.

MSG: When people make promises, they guarantee them by appeal to some authority above them so that if there is any question that they'll make good on the promise, the authority will back them up.

Phillips NT: Among men it is customary to swear by something greater than themselves. And if a statement is confirmed by an oath, that is the end of all quibbling.

CEV: When anyone wants to settle an argument, they make a vow by using the name of someone or something greater than themselves.

CEVUK: When anyone wants to settle an argument, they make a vow by using the name of someone or something greater than themselves.

GWV: When people take oaths, they base their oaths on someone greater than themselves. Their oaths guarantee what they say and end all arguments.


NET [draft] ITL: For <1063> people <444> swear <3660> by <2596> something greater than <3173> themselves, and <2532> the oath <3727> serves as a confirmation <951> to end <4009> all <3956> dispute <485>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Hebrews 6 : 16 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran