Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Hebrews 10 : 4 >> 

Assamese: কিয়নো পাপ গুচাবলৈ উৎসৰ্গিত বলি ষাড় আৰু ছাগলীৰ তেজৰ সাধ্য নাই৷


AYT: Sebab, darah lembu jantan dan kambing jantan tidak mungkin dapat menghapus dosa.



Bengali: কারণ বৃষের কি ছাগলের রক্ত যে পাপ হরণ করবে, এটা হতেই পারে না|

Gujarati: કેમ કે ગોધાઓનું તથા બકરાઓનું લોહી પાપો દૂર કરવાને સમર્થ નથી.

Hindi: क्योंकि अनहोना है, कि बैलों और बकरों का लहू पापों को दूर करे*।

Kannada: ಯಾಕೆಂದರೆ ಹೋರಿಗಳ ಮತ್ತು ಕುರಿಗಳ ರಕ್ತದಿಂದ ಪಾಪಗಳನ್ನು ಪರಿಹಾರಮಾಡುವುದು ಅಸಾಧ್ಯವಾಗಿದೆ.

Malayalam: കാളകളുടെയും ആടുകളുടെയും രക്തത്തിന്നു പാപങ്ങളെ നീക്കുവാൻ കഴിയുന്നത് അസാധ്യമത്രെ.

Marathi: कारण बैलांच्या किंवा बकऱ्याच्या रक्ताने पाप नाहीसे होणे अशक्य आहे.

Odiya: କାରଣ ବୃଷ ଓ ଛାଗର ରକ୍ତ ଯେ ପାପ ହରଣ କରିବ, ଏହା ଅସମ୍ଭବ ।

Punjabi: ਕਿਉਂ ਜੋ ਅਣਹੋਣਾ ਹੈ ਭਈ ਵੱਛਿਆਂ ਅਤੇ ਬੱਕਰਿਆਂ ਦਾ ਲਹੂ ਪਾਪਾਂ ਨੂੰ ਲੈ ਜਾਵੇ ।

Tamil: அல்லாமலும், காளை, வெள்ளாட்டுக்கடா இவைகளுடைய இரத்தம் பாவங்களை நிவர்த்தி செய்யமுடியாதே.

Telugu: ఎందుకంటే ఎద్దుల, మేకల రక్తం పాపాన్ని తీసివేయడం అసాధ్యం.

Urdu: क्यूँकि मुमकिन ही नहीं कि बैल-बकरों का ख़ून गुनाहों को दूर करे।


NETBible: For the blood of bulls and goats cannot take away sins.

NASB: For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.

HCSB: For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.

LEB: For [it is] impossible [for] the blood of bulls and goats to take away sins.

NIV: because it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.

ESV: For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.

NRSV: For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.

REB: because they can never be removed by the blood of bulls and goats.

NKJV: For it is not possible that the blood of bulls and goats could take away sins.

KJV: For [it is] not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.

NLT: For it is not possible for the blood of bulls and goats to take away sins.

GNB: For the blood of bulls and goats can never take away sins.

ERV: because it is not possible for the blood of bulls and goats to take away sins.

EVD: because it is not possible for the blood of bulls and goats to take away sins.

BBE: Because it is not possible for the blood of oxen and goats to take away sins.

MSG: The plain fact is that bull and goat blood can't get rid of sin.

Phillips NT: for the blood of bulls and goats cannot really remove the guilt of sin.

CEV: (10:3)

CEVUK: (10:3)

GWV: (The blood of bulls and goats cannot take away sins.)


NET [draft] ITL: For <1063> the blood <129> of bulls <5022> and <2532> goats <5131> cannot <102> take away <851> sins <266>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Hebrews 10 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran