Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Judges 8 : 13 >> 

Assamese: তাৰ পাছত যোৱাচৰ পুত্ৰ গিদিয়োনে হেৰচৰ গিৰিপথেদি যুদ্ধৰ পৰা উলটি আহিছিল।


AYT: Kemudian, Gideon anak Yoas, kembali dari peperangan dengan melalui pendakian Heres.



Bengali: পরে যোয়াশের পুত্র গিদিয়োন হেরসের উপরে ওঠার পথ দিয়ে যুদ্ধ থেকে ফিরে আসছিলেন,

Gujarati: યોઆશનો દીકરો ગિદિયોન, હેરેસથી પસાર થઈને લડાઈમાંથી પાછો ફર્યો.

Hindi: और योआश का पुत्र गिदोन हेरेस नाम चढ़ाई पर से लड़ाई से लौटा।

Kannada: ಯೋವಾಷನ ಮಗನಾದ ಗಿದ್ಯೋನನು ಯುದ್ಧದಿಂದ ಹೆರೆಸಿನ ಗಟ್ಟದ ಮಾರ್ಗವಾಗಿ ಹಿಂದಿರುಗಿ ಬಂದು,

Marathi: मग योवाशाचा पुत्र गिदोन हेरेशघाटावरून लढाईहून माघारा आला.

Odiya: ତହୁଁ ଯୋୟାଶର ପୁତ୍ର ଗିଦିୟୋନ୍‍ ହେରସର ଘାଟି ଦେଇ ଯୁଦ୍ଧରୁ ଫେରି ଆସିଲେ ।

Punjabi: ਯੋਆਸ਼ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਗਿਦਾਊਨ ਹਰਸ ਦੀ ਚੜ੍ਹਾਈ ਤੋਂ ਲੜਾਈ ਵਿੱਚੋਂ ਮੁੜਿਆ ।

Tamil: யோவாசின் மகனான கிதியோன் யுத்தம்செய்து, சூரியன் உதிக்கும் முன்னே திரும்பிவந்தபோது,

Telugu: యుద్ధం ముగిసిన తరువాత యోవాషు కొడుకు గిద్యోను

Urdu: यूआस का बेटा जिदाऊन हर्स की चढ़ाई के पास से जंग से लौटा।*


NETBible: Gideon son of Joash returned from the battle by the pass of Heres.

NASB: Then Gideon the son of Joash returned from the battle by the ascent of Heres.

HCSB: Gideon son of Joash returned from the battle by the ascent of Heres.

LEB: Gideon, son of Joash, returned from the battle through the Heres Pass

NIV: Gideon son of Joash then returned from the battle by the Pass of Heres.

ESV: Then Gideon the son of Joash returned from the battle by the ascent of Heres.

NRSV: When Gideon son of Joash returned from the battle by the ascent of Heres,

REB: As Gideon son of Joash was returning from battle by the ascent of Heres,

NKJV: Then Gideon the son of Joash returned from battle, from the Ascent of Heres.

KJV: And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun [was up],

NLT: After this, Gideon returned by way of Heres Pass.

GNB: When Gideon was returning from the battle by way of Heres Pass,

ERV: Then Gideon son of Joash returned from the battle. He and his men returned by going through a mountain pass called the Pass of Heres.

BBE: Then Gideon, the son of Joash, went back from the fight:

MSG: Gideon son of Joash returned from the battle by way of the Heres Pass.

CEV: After the battle, Gideon set out for home. As he was going through Heres Pass,

CEVUK: After the battle, Gideon set out for home. As he was going through Heres Pass,

GWV: Gideon, son of Joash, returned from the battle through the Heres Pass


NET [draft] ITL: Gideon <01439> son <01121> of Joash <03101> returned <07725> from <04480> the battle <04421> by the pass <04608> of Heres <02775>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Judges 8 : 13 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran