Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Judges 8 : 10 >> 

Assamese: সেই সময়ত জেবহ আৰু চলমুন্না প্রায় পোন্ধৰ হাজাৰ সৈন্যৰ দল লৈ কৰ্কোৰত আছিল; পুর্বদেশৰ সৈন্যসকলৰ মাজত কেৱল এওঁলোকেই তেতিয়া অৱশিষ্ট আছিল; কিয়নো তেওঁলোকৰ তৰোৱাল ধৰা এক লাখ বিশ হাজাৰ সৈন্য হত হ’ল।


AYT: Sementara itu, Zebah dan Salmuna ada di Karkor, bersama-sama dengan tentara mereka yang berjumlah 15 ribu orang, yaitu semua yang masih hidup di antara seluruh tentara orang-orang timur. Yang tewas 120 ribu orang, yaitu yang bersenjatakan pedang.



Bengali: সেবহ ও সল্‌মুন্ন কর্কোরে ছিলেন, এবং তাঁদের সঙ্গী সৈন্য প্রায় পনেরো হাজার লোক ছিল; পুর্ব্বদেশের লোকদের সব সৈন্যের মধ্যে এরাই মাত্র অবশিষ্ট ছিল; আর খড়গধারী একলক্ষ কুড়ি হাজার লোক মারা গিয়েছিল।

Gujarati: હવે ઝેબા તથા સાલ્મુન્ના કાર્કોરમાં હતા તેઓનું સૈન્ય, એટલે પૂર્વ દિશાના લોકના આખા સૈન્યમાંથી બચી રહેલા લગભગ પંદર હજાર માણસો, તેઓની સાથે હતા. કેમ કે એક લાખ અને વીસ હજાર શૂરવીરો માર્યા ગયા હતા.

Hindi: जेबह और सल्‍मुन्ना तो कर्कोर में थे, और उनके साथ कोई पन्‍द्रह हजार पुरूषों की सेना थी, क्‍योंकि पूर्वियों की सारी सेना में से उतने ही रह गए थे; और जो मारे गए थे वे एक लाख बीस हजार हथियारबन्‍द थे।

Kannada: ಜೆಬಹ, ಚಲ್ಮುನ್ನರು ಸುಮಾರು ಹದಿನೈದು ಸಾವಿರ ಮಂದಿ ಸೈನಿಕರೊಡನೆ ಕರ್ಕೋರಿನಲ್ಲಿ ಇಳಿದುಕೊಂಡಿದ್ದರು. ಮೂಡಣದೇಶದವರ ಸೈನ್ಯದಲ್ಲಿ ಲಕ್ಷದ ಇಪ್ಪತ್ತು ಸಾವಿರ ಭಟರು ಹತರಾಗಿ ಉಳಿದವರು ಇಷ್ಟೇ ಮಂದಿ.

Marathi: तेव्हां जेबाह व सलमुन्ना कर्कोरांत होते, त्यांचे सैन्यहि त्यांच्या बरोबर होते; पूर्वेकडल्या त्यांच्या अवघ्या सैन्यांतले जे उरलेले होते ते सर्व पंधरा हजार होते; त्याच्यातले जे लढणारे एक लाख वीस हजार पुरूष तरवारीने पडले होते.

Odiya: ଏହି ସମୟରେ ସେବହ ଓ ସଲମୁନ୍ନ କର୍କୋରରେ ଥିଲେ ଓ ସେମାନଙ୍କର ସଙ୍ଗୀ ସୈନ୍ୟଦଳ ଊଣାଧିକ ପନ୍ଦର ହଜାର ଲୋକ ଥିଲେ; ପୂର୍ବଦେଶୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କର ସମସ୍ତ ସୈନ୍ୟଦଳ ମଧ୍ୟରୁ ଏମାନେ କେବଳ ଅବଶିଷ୍ଟ ରହିଥିଲେ; କାରଣ ଖଡ଼୍‍ଗଧାରୀ ଏକଲକ୍ଷ କୋଡ଼ିଏ ହଜାର ଲୋକ ହତ ହୋଇଥିଲେ ।

Punjabi: ਜ਼ਬਾਹ ਅਤੇ ਸਲਮੁੰਨਾ ਕਰਕੋਰ ਵਿੱਚ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਲਗਭਗ ਪੰਦਰਾਂ ਹਜ਼ਾਰ ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੀ ਫੌਜ ਸੀ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਪੂਰਬ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਉਹ ਹੀ ਬਾਕੀ ਬਚੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਜੋ ਮਾਰੇ ਗਏ ਉਹ ਇੱਕ ਲੱਖ ਵੀਹ ਹਜ਼ਾਰ ਹਥਿਆਰ ਬੰਦ ਸਨ ।

Tamil: சேபாவும் சல்முனாவும் அவர்களோடு அவர்களுடைய படைகளும் ஏறக்குறைய பதினைந்தாயிரம்பேர் கர்கோரில் இருந்தார்கள்; பட்டயம் உருவத்தக்கவர்கள் ஒரு லட்சத்து இருபதாயிரம்பேர் விழுந்தபடியால், கிழக்குப்பகுதி மக்கள் எல்லா ராணுவத்திலும் இவர்கள் மட்டும் மீதியாக இருந்தார்கள்.

Telugu: అప్పుడు జెబహు, సల్మున్నా వాళ్ళతో కూడా వాళ్ళ సైన్యాలు, అంటే తూర్పు ప్రజల సైన్యమంతటిలో మిగిలినవాళ్ళు ఇంచుమించు పదిహేను వేలమంది మాత్రమే, కర్కోరులో ఉన్నారు. లక్షా ఇరవైవేలమంది అప్పటికే చనిపోయారు.

Urdu: ज़िबह और ज़िलमना' करीबन पंद्रह हज़ार आदमियों के लश्कर समेत करकूर में थे, फ़क़त इतने ही अहलए-मशरिक के लश्कर में से बच रहे थे; के एक लाख बीस हज़ार शमशीर ज़न मर्द क़त्ल हो गए थे।


NETBible: Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their armies. There were about fifteen thousand survivors from the army of the eastern peoples; a hundred and twenty thousand sword-wielding soldiers had been killed.

NASB: Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their armies with them, about 15,000 men, all who were left of the entire army of the sons of the east; for the fallen were 120,000 swordsmen.

HCSB: Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and with them was their army of about 15,000 men, who were all those left of the entire army of the Qedemites. Those who had been killed were 120,000 warriors.

LEB: Zebah and Zalmunna were in Karkor with an army of about 15,000 men. This was all that was left of Kedem’s entire army. In the battle, 120,000 soldiers died.

NIV: Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with a force of about fifteen thousand men, all that were left of the armies of the eastern peoples; a hundred and twenty thousand swordsmen had fallen.

ESV: Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their army, about 15,000 men, all who were left of all the army of the people of the East, for there had fallen 120,000 men who drew the sword.

NRSV: Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their army, about fifteen thousand men, all who were left of all the army of the people of the East; for one hundred twenty thousand men bearing arms had fallen.

REB: Zebah and Zalmunna were at Karkor with an army of about fifteen thousand men. Those were all that remained of the entire host of the eastern tribes, a hundred and twenty thousand warriors having fallen in battle.

NKJV: Now Zebah and Zalmunna were at Karkor, and their armies with them, about fifteen thousand, all who were left of all the army of the people of the East; for one hundred and twenty thousand men who drew the sword had fallen.

KJV: Now Zebah and Zalmunna [were] in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand [men], all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword.

NLT: By this time Zebah and Zalmunna were in Karkor with a remnant of 15,000 warriors––all that remained of the allied armies of the east––for 120,000 had already been killed.

GNB: Zebah and Zalmunna were at Karkor with their army. Of the whole army of desert tribesmen, only about 15,000 were left; 120,000 soldiers had been killed.

ERV: Zebah and Zalmunna and their army were in the city of Karkor. Their army had 15,000 soldiers in it. These soldiers were all who were left of the army of the people of the east. 120,000 strong soldiers of that army had already been killed.

BBE: Now Zebah and Zalmunna were in Karkor and their armies with them, about fifteen thousand men, those of all the army of the children of the east who were still living; for a hundred and twenty thousand of their swordsmen had been put to death.

MSG: Zebah and Zalmunna were in Karkor with an army of about fifteen companies, all that was left of the fighting force of the easterners--they had lost 120 companies of soldiers.

CEV: Zebah and Zalmunna were in Karkor with an army of fifteen thousand troops. They were all that was left of the army of the eastern nations, because one hundred twenty thousand of their warriors had been killed in the battle.

CEVUK: Zebah and Zalmunna were in Karkor with an army of fifteen thousand troops. They were all that was left of the army of the eastern nations, because one hundred and twenty thousand of their warriors had been killed in the battle.

GWV: Zebah and Zalmunna were in Karkor with an army of about 15,000 men. This was all that was left of Kedem’s entire army. In the battle, 120,000 soldiers died.


NET [draft] ITL: Now Zebah <02078> and Zalmunna <06759> were in Karkor <07174> with <05973> their armies <04264>. There were about fifteen <06240> <02568> thousand <0505> survivors <03498> from the army <04264> of the eastern <06924> peoples <01121>; a hundred <03967> and twenty <06242> thousand <0505> sword-wielding <02719> <08025> soldiers <0376> had been killed <05307>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Judges 8 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran