Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Judges 3 : 13 >> 

Assamese: অম্মোনীয়া আৰু অমালেকীয়াসকলক লগত লৈ ইগ্লোনে ইস্ৰায়েলক পৰাজিত কৰি খেজুৰ গছৰ চহৰ নিজৰ অধীনলৈ আনিলে।


AYT: Ia mengajak orang-orang Amon dan orang Amalek bersamanya. Ia maju dan mengalahkan orang Israel lalu menduduki Kota Pohon Kurma.



Bengali: রাজা ইগ্লোন অম্মোনলেকীয়দেরকে ও অমালেককে একত্র করলেন এবং তারা গিয়ে ইস্রায়েলকে পরাজিত করলেন ও খর্জ্জূরপুর অধিকার করলেন।

Gujarati: એગ્લોને આમ્મોનીઓ તથા અમાલેકીઓને પોતાની સાથે લઈને ઇઝરાયલીઓને હરાવ્યા અને ખજૂરીઓના નગરને જીતી લીધું.

Hindi: इसलिये उसने अम्‍मोनियों और अमालेकियों को अपने पास इकट्ठा किया, और जाकर इस्राएल को मार लिया; और खजूरवाले नगर को अपने वश में कर लिया।

Kannada: ಇವನು ಅಮ್ಮೋನಿಯರನ್ನೂ, ಅಮಾಲೇಕ್ಯರನ್ನೂ ಕೂಡಿಸಿಕೊಂಡು ಹೊರಟು ಬಂದು ಇಸ್ರಾಯೇಲರನ್ನು ಸೋಲಿಸಿ ಖರ್ಜೂರನಗರವನ್ನು ಹಿಡಿದನು.

Marathi: तेव्हा एग्लोनाने अम्मोना व अमालेकी ह्यांना आपल्याबरोबर घेऊन त्यांच्यावर चाल केली आणि इस्त्राएलांना पराभूत करून खजुरीचे नगर ताब्यात घेतले.

Odiya: ତହୁଁ ସେ ଅମ୍ମୋନ ଓ ଅମାଲେକ-ସନ୍ତାନଗଣକୁ ଆପଣା ନିକଟରେ ଏକତ୍ର କଲା ଓ ସେ ଯାଇ ଇସ୍ରାଏଲକୁ ଆଘାତ କରି ଖର୍ଜ୍ଜୁରପୁର ଅଧିକାର କଲା ।

Punjabi: ਇਸ ਲਈ ਉਸ ਨੇ ਅੰਮੋਨੀਆਂ ਅਤੇ ਅਮਾਲੇਕੀਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਮਿਲਾਇਆ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਖ਼ਜੂਰਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ਹਿਰ ਉੱਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰ ਲਿਆ

Tamil: அவன் அம்மோனிய மக்களையும் அமலேக்கியர்களையும் அழைத்துக்கொண்டுவந்து, இஸ்ரவேலை முறியடித்தான்; பேரீச்சை மரங்களின் பட்டணத்தையும் பிடித்தான்.

Telugu: అతడు అమ్మోనీయులను అమాలేకీయులను సమకూర్చుకొని వెళ్లి ఇశ్రాయేలీయులను ఓడించి ఖర్జూరచెట్ల పట్టణాన్ని స్వాధీనం చేసుకున్నాడు.

Urdu: उसने बनी 'अम्मोन और बनी 'अमालीक को अपने हाँ जमा' और जाकर इस्राईल को मारा, उन्होंने खजूरों का शहर ले


NETBible: Eglon formed alliances with the Ammonites and Amalekites. He came and defeated Israel, and they seized the City of Date Palm Trees.

NASB: And he gathered to himself the sons of Ammon and Amalek; and he went and defeated Israel, and they possessed the city of the palm trees.

HCSB: After Eglon convinced the Ammonites and the Amalekites to join forces with him, he attacked and defeated Israel and took possession of the City of Palms.

LEB: Eglon got the Ammonites and the Amalekites to help him, and they defeated the Israelites and occupied the City of Palms.

NIV: Getting the Ammonites and Amalekites to join him, Eglon came and attacked Israel, and they took possession of the City of Palms.

ESV: He gathered to himself the Ammonites and the Amalekites, and went and defeated Israel. And they took possession of the city of palms.

NRSV: In alliance with the Ammonites and the Amalekites, he went and defeated Israel; and they took possession of the city of palms.

REB: Eglon mustered the Ammonites and the Amalekites, attacked Israel, and took possession of the city of palm trees.

NKJV: Then he gathered to himself the people of Ammon and Amalek, went and defeated Israel, and took possession of the City of Palms.

KJV: And he gathered unto him the children of Ammon and Amalek, and went and smote Israel, and possessed the city of palm trees.

NLT: Together with the Ammonites and Amalekites, Eglon attacked Israel and took possession of Jericho.

GNB: Eglon joined the Ammonites and the Amalekites; they defeated Israel and captured Jericho, the city of palm trees.

ERV: Eglon got help from the Ammonites and the Amalekites. They joined him and attacked the Israelites. Eglon and his army defeated the Israelites and forced them to leave the City of Palm Trees.

BBE: And Eglon got together the people of Ammon and Amalek, and they went and overcame Israel and took the town of palm-trees.

MSG: He recruited the Ammonites and Amalekites and went out and struck Israel. They took the City of Palms.

CEV: who had joined forces with the Ammonites and the Amalekites to attack Israel. Eglon and his army captured Jericho.

CEVUK: who had joined forces with the Ammonites and the Amalekites to attack Israel. Eglon and his army captured Jericho.

GWV: Eglon got the Ammonites and the Amalekites to help him, and they defeated the Israelites and occupied the City of Palms.


NET [draft] ITL: Eglon formed alliances <0622> with <0413> the Ammonites <05983> <01121> and Amalekites <06002>. He came <01980> and defeated <05221> Israel <03478>, and they seized <03423> the City <05892> of Date Palm Trees <08558>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Judges 3 : 13 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran