Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Judges 11 : 14 >> 

Assamese: পুণৰ যিপ্তহে অম্মোনীয়াসকলৰ ৰজাৰ ওচৰলৈ লোক পঠালে।


AYT: Sekali lagi, Yefta mengirim utusan kepada raja orang Amon,



Bengali: তাতে যিপ্তহ অম্মোনীয়দের রাজার কাছে পুনরায় দূত পাঠালেন;

Gujarati: યિફતાએ આમ્મોનીઓના રાજા પાસે ફરી સંદેશવાહકો મોકલ્યા,

Hindi: तब यिप्‍तह ने फिर अम्‍मोनियों के राजा के पास यह कहने को दूत भेजे,

Kannada: ಯೆಪ್ತಾಹನು ಇನ್ನೊಂದು ಸಾರಿ ಅಮ್ಮೋನಿಯರ ಅರಸನ ಬಳಿಗೆ ದೂತರನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಅವನಿಗೆ,

Marathi: तेव्हां इफताहाने पुन्हा दुसरे वकील अम्मोनी लोकांच्या राजाजवळ पाठवले.

Odiya: ତହିଁରେ ଯିପ୍ତହ ଅମ୍ମୋନ-ସନ୍ତାନଗଣର ରାଜା ନିକଟକୁ ପୁନର୍ବାର ଦୂତ ପଠାଇ ତାହାକୁ କହିଲେ;

Punjabi: ਤਦ ਯਿਫ਼ਤਾਹ ਨੇ ਹਲਕਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਫੇਰ ਅੰਮੋਨੀਆਂ ਦੇ ਰਾਜਾ ਕੋਲ ਭੇਜਿਆ

Tamil: யெப்தா மறுபடியும் அம்மோன் மக்களின் ராஜாவினிடத்திற்கு தூதுவர்களை அனுப்பி, அவனுக்குச் சொல்லச் சொன்னதாவது:

Telugu: అప్పుడు యెఫ్తా మళ్ళీ అమ్మోనీయుల రాజు దగ్గరకు ఇలా కబురంపాడు.

Urdu: इफ़्ताह ने फिर एल्चियों को बनी 'अमोन के बादशाह के पास रवाना किया,


NETBible: Jephthah sent messengers back to the Ammonite king

NASB: But Jephthah sent messengers again to the king of the sons of Ammon,

HCSB: Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites

LEB: Jephthah again sent messengers to the king of Ammon.

NIV: Jephthah sent back messengers to the Ammonite king,

ESV: Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites

NRSV: Once again Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites

REB: Jephthah sent a second mission to the king of Ammon

NKJV: So Jephthah again sent messengers to the king of the people of Ammon,

KJV: And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:

NLT: Jephthah sent this message back to the Ammonite king:

GNB: Jephthah sent messengers back to the king of Ammon

ERV: So the messengers of Jephthah took this message back to Jephthah. Then Jephthah sent the messengers to the king of the Ammonites again.

BBE: And Jephthah sent again to the king of the children of Ammon,

MSG: Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites with the message:

CEV: Jephthah sent the messengers back to the king of Ammon,

CEVUK: Jephthah sent the messengers back to the king of Ammon,

GWV: Jephthah again sent messengers to the king of Ammon.


NET [draft] ITL: Jephthah <03316> sent <07971> messengers <04397> back to <0413> the Ammonite <05983> <01121> king <04428>


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Judges 11 : 14 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran