Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezra 7 : 22 >> 

Assamese: এশ কিক্কৰলৈকে ৰূপ, এশ কোৰলৈকে ঘেহু, এশ বটললৈকে দ্রাক্ষাৰস, আৰু এশ বটললৈকে তেল, আৰু অপৰিমিতৰূপে লোণ দিব।


AYT: Berikan kepadanya sampai seratus talenta perak, seratus kor gandum, seratus bat anggur, seratus bat minyak, dan garam yang tidak terbatas.



Bengali: একশো তালন্ত পর্যন্ত রুপো, একশো কোর্ পর্যন্ত গম, একশো বাৎ পর্যন্ত তেল এবং পর্যাপ্ত পরিমাণে লবন৷

Gujarati: ત્રણ હજાર ચારસો કિલો ચાંદી, સોળ હજાર ત્રણસો કિલો ઘઉં, છસો લિટર દ્રાક્ષારસ અને છસો લિટર તેલ અને જોઈએ તેટલું મીઠું પણ આપવું.

Hindi: अर्थात् सौ किक्‍कार तक चान्‍दी, सौ कोर तक गेहूँ, सौ बत तक दाखमधु, सौ बत तक तेल और नमक जितना चाहिये उतना दिया जाए।

Kannada: ನೂರು ತಲಾಂತು ಬೆಳ್ಳಿ [3,400 ಕಿ.ಗ್ರಾಂ], ನೂರು ಕೋರ್ ಗೋದಿ [10,000 ಕಿ.ಗ್ರಾಂ] ನೂರು ಬತ್ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸ [2,000 ಲೀ.], ಎಣ್ಣೆ ನೂರು ಬತ್ [2,000 ಲೀ.] ಇಷ್ಟರ ಮಟ್ಟಿಗೂ ಕೊಡಬಹುದು; ಉಪ್ಪನ್ನು ಎಷ್ಟು ಬೇಕಾದರೂ ಕೊಡಬಹುದು.

Marathi: एज्राला द्यायच्या गोष्टी पुढीलप्रमाणे: चांदी शंभर किक्कारपर्यत, गहू शंभर कोरपर्यत, द्राक्षारस शंभर बथपर्यत, तेल शंभर बथपर्यत, अमर्याद मीठ द्यावे.

Odiya: ତାହାସବୁ ଏକ ଶହ ତାଳନ୍ତ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ରୂପା ଓ ଏକ ଶହ ମହଣ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଗହମ ଓ ଏକ ଶହ ମହଣ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ଓ ଏକ ଶହ ମହଣ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତୈଳ ଓ ଅପରିମିତ ଲବଣ ଯତ୍ନପୂର୍ବକ ଦେବା ପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ଅର୍ତ୍ତକ୍ଷସ୍ତ ରାଜା ନଦୀ ସେପାରିସ୍ଥ ସମସ୍ତ କୋଷାଧ୍ୟକ୍ଷଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା କରୁଅଛୁ ।

Punjabi: ਚਾਂਦੀ ਡੇਢ ਸੌ ਮਣ ਤੱਕ, ਕਣਕ ਸਾਢੇ ਸੱਤ ਸੌ ਮਣ ਤੱਕ, ਦਾਖ਼ਰਸ ਅਤੇ ਤੇਲ ਪੰਝੱਤਰ ਮਣ ਤੱਕ ਅਤੇ ਲੂਣ ਜਿੰਨ੍ਹੀਂ ਲੋੜ ਹੋਵੇ, ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ ।

Tamil: வேண்டிய உப்பையும், தாமதமில்லாமல் கொடுக்கவும்,

Telugu: మూడున్నర టన్నుల వెండి, వెయ్యి తూముల గోదుమలు రెండు వేల రెండు వందల లీటర్ల ద్రాక్షారసం, మూడు వందల తూముల నూనె, ఇంకా అవసరమైనదాని కంటే మించి ఉప్పు ఇవ్వండి.

Urdu: या'नी सौ किन्तार चाँदी', और सौ कुर गेहूँ, और सौ बत$ मय, और सौ बत तेल तक, और नमक बेअन्दाज़ा।


NETBible: up to 100 talents of silver, 100 cors of wheat, 100 baths of wine, 100 baths of olive oil, and unlimited salt.

NASB: even up to 100 talents of silver, 100 kors of wheat, 100 baths of wine, 100 baths of oil, and salt as needed.

HCSB: up to 7,500 pounds of silver, 500 bushels of wheat, 550 gallons of wine, 550 gallons of oil, and salt without limit.

LEB: You may give him up to 7,500 pounds of silver, 100 measures of wheat, 600 gallons of wine, 600 gallons of olive oil, and as much salt as he needs.

NIV: up to a hundred talents of silver, a hundred cors of wheat, a hundred baths of wine, a hundred baths of olive oil, and salt without limit.

ESV: up to 100 talents of silver, 100 cors of wheat, 100 baths of wine, 100 baths of oil, and salt without prescribing how much.

NRSV: up to one hundred talents of silver, one hundred cors of wheat, one hundred baths of wine, one hundred baths of oil, and unlimited salt.

REB: up to one hundred talents of silver, one hundred kor of wheat, one hundred bath of wine, one hundred bath of oil, and salt without a set limit.

NKJV: up to one hundred talents of silver, one hundred kors of wheat, one hundred baths of wine, one hundred baths of oil, and salt without prescribed limit.

KJV: Unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing [how much].

NLT: You are to give him up to 7,500 pounds of silver, 500 bushels of wheat, 550 gallons of wine, 550 gallons of olive oil, and an unlimited supply of salt.

GNB: up to a limit of 7,500 pounds of silver, 500 bushels of wheat, 550 gallons of wine, 550 gallons of olive oil, and as much salt as needed.

ERV: Give this much to Ezra: 3 3/4 tons of silver, 600 bushels of wheat, 600 gallons of wine, 600 gallons of olive oil, and as much salt as Ezra wants.

BBE: Up to a hundred talents of silver, a hundred measures of grain, a hundred measures of wine, and a hundred measures of oil, and salt without measure.

MSG: up to a hundred talents of silver, six hundred and fifty bushels of wheat, and six hundred and seven gallons each of wine and olive oil. There is no limit on the salt.

CEV: They will be allowed to give as much as 7,500 pounds of silver, 500 bushels of wheat, 550 gallons of wine, 550 gallons of olive oil, and all the salt you need.

CEVUK: They will be allowed to give as much as 3,400 kilogrammes of silver, 10,000 kilogrammes of wheat, 2,000 litres of wine, 2,000 litres of olive oil, and all the salt you need.

GWV: You may give him up to 7,500 pounds of silver, 100 measures of wheat, 600 gallons of wine, 600 gallons of olive oil, and as much salt as he needs.


NET [draft] ITL: up to <05705> 100 <03969> talents <03604> of silver <03702>, 100 <03969> cors <03734> of wheat <02591>, 100 <03969> baths <01325> of wine <02562>, 100 <03969> baths <01325> of olive oil <04887>, and unlimited <03792> <03809> salt <04416>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezra 7 : 22 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran