Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Esther 9 : 30 >> 

Assamese: ৰজা অহচবেৰোচৰ ৰজ্যৰ এশ সাতাইশ খন প্রদেশত থকা ইহুদী লোকসকলক নিৰাপত্তা আৰু সত্যতাৰ কামনা কৰি পত্র পঠোৱা হ’ল।


AYT: Lalu, Mordekhai mengumpulkan semua orang Yahudi, di 127 daerah di Kerajaan Ahasyweros, dengan kata-kata damai sejahtera dan kebenaran,



Bengali: আর অহশ্বেরশ রাজার রাজ্যের একশো সাতাশটা প্রদেশের সমস্ত যিহূদীদের কাছে মর্দখয় শান্তি ও সত্যের কথা লেখা চিঠি পাঠিয়ে দিলেন।

Gujarati: મોર્દખાયે અહાશ્વેરોશના રાજ્યના એકસો સત્તાવીસ પ્રાંતોમાંના સર્વ યહૂદીઓને શાંતિદાયક પ્રમાણભૂત પત્રો મોકલ્યા.

Hindi: इसकी नकलें मोर्दकै ने क्षयर्ष के राज्‍य के, एक सौ सत्‍ताईसों प्रान्‍तों के सब यहूदियों के पास शान्‍ति देनेवाली और सच्‍ची बातों के साथ इस आशय से भेजीं,

Kannada: ಅವನು ಅಹಷ್ವೇರೋಷನ ರಾಜ್ಯದ ನೂರಿಪ್ಪತ್ತೇಳು ಸಂಸ್ಥಾನಗಳಲ್ಲಿದ್ದ ಯೆಹೂದ್ಯರೆಲ್ಲರಿಗೂ ಪತ್ರವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದನು.

Marathi: राजा अहश्वेरोशाच्या राज्यातील एकशेसत्तावीस प्रांतांमधील समस्त यहूद्यांना मर्दखयाने पत्रे लिहिली.त्यात शांतीची सत्य वचने होती.

Odiya: ପୁଣି, ଯିହୁଦୀୟ ମର୍ଦ୍ଦଖୟ ଓ ଏଷ୍ଟର ରାଣୀ ଯିହୁଦୀୟମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଉପବାସ ଓ କ୍ରନ୍ଦନ ବିଷୟକ ଯେଉଁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇଥିଲେ ଓ ସେମାନଙ୍କର ଆପଣାମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଓ ଆପଣାମାନଙ୍କ ବଂଶ ପାଇଁ ଯାହା ସ୍ଥିର କରିଥିଲେ,

Punjabi: ਅਤੇ ਇਸ ਦੀਆਂ ਨਕਲਾਂ ਮਾਰਦਕਈ ਨੇ ਰਾਜਾ ਅਹਸ਼ਵੇਰੋਸ਼ ਦੇ ਰਾਜ ਦੇ ਇੱਕ ਸੌ ਸਤਾਈ ਸੂਬਿਆਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਸਾਰੇ ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੂੰ ਭੇਜੀਆਂ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਂਤੀ ਅਤੇ ਸਚਿਆਈ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਲਿਖੀਆਂ ਸਨ,

Tamil: யூதனாகிய மொர்தெகாயும், ராணியாகிய எஸ்தரும் யூதர்களுக்கு உறுதிசெய்ததும், அவர்கள் உபவாசத்தோடும் அலறுதலோடும் அனுசரிப்போம் என்று தங்கள்மேலும் தங்கள் சந்ததியினர்மேலும் கடனாக நியமித்துக்கொண்டதுமான, பூரீம் என்னப்பட்ட இந்த நாட்கள் அவைகளின் சரியான காலங்களில் அனுசரிக்கப்படும் காரியத்தை உறுதியாக்க,

Telugu: అహష్వేరోషు సామ్రాజ్యంలోని 127 సంస్థానాల్లోని యూదులందరికీ ఉత్తరాలు వెళ్ళాయి.


NETBible: Letters were sent to all the Jews in the hundred and twenty-seven provinces of the empire of Ahasuerus – words of true peace –

NASB: He sent letters to all the Jews, to the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, namely, words of peace and truth,

HCSB: He sent letters with messages of peace and faithfulness to all the Jews who were in the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus,

LEB: Mordecai sent official documents granting peace and security to all the Jews in the 127 provinces of the kingdom of Xerxes.

NIV: And Mordecai sent letters to all the Jews in the 127 provinces of the kingdom of Xerxes—words of goodwill and assurance—

ESV: Letters were sent to all the Jews, to the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, in words of peace and truth,

NRSV: Letters were sent wishing peace and security to all the Jews, to the one hundred twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus,

REB: Letters to ensure peace and security were sent to all the Jews in the one hundred and twenty-seven provinces of King Ahasuerus,

NKJV: And Mordecai sent letters to all the Jews, to the one hundred and twenty–seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,

KJV: And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, [with] words of peace and truth,

NLT: In addition, letters wishing peace and security were sent to the Jews throughout the 127 provinces of the empire of Xerxes.

GNB: The letter was addressed to all the Jews, and copies were sent to all the 127 provinces of the Persian Empire. It wished the Jews peace and security

ERV: So Mordecai sent letters to all the Jews in the 127 provinces of King Xerxes’ kingdom. He told the people that the festival should bring peace and make people trust each other.

BBE: And he sent letters to all the Jews in the hundred and twenty-seven divisions of the kingdom of Ahasuerus, with true words of peace,

MSG: to endorse and ratify what he wrote. Calming and reassuring letters went out to all the Jews throughout the 127 provinces of Xerxes' kingdom

CEV: Copies of this letter were sent to Jews in the one hundred twenty-seven provinces of King Xerxes. In the letter they said: We pray that all of you will live in peace and safety.

CEVUK: Copies of this letter were sent to Jews in the one hundred and twenty-seven provinces of King Xerxes. In the letter they said: We pray that all of you will live in peace and safety.

GWV: Mordecai sent official documents granting peace and security to all the Jews in the 127 provinces of the kingdom of Xerxes.


NET [draft] ITL: Letters <05612> were sent <07971> to <0413> all <03605> the Jews <03064> in the hundred <03967> and twenty-seven <06242> <07651> provinces <04082> of the empire <04438> of Ahasuerus <0325>– words <01697> of true <0571> peace <07965>–


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Esther 9 : 30 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran