Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Esther 2 : 22 >> 

Assamese: সেই কথা মৰ্দখয়ে যেতিয়া গম পালে, তেতিয়া তেওঁ ৰাণী ইষ্টেৰক জনালে। ইষ্টেৰে মৰ্দখয়ৰ হৈ ৰজাক সেই কথা ক’লে।


AYT: Namun, Mordekhai mengetahui perkara itu, lalu menceritakannya kepada Ratu Ester, dan Ester memberitahukannya kepada raja atas nama Mordekhai.



Bengali: কিন্তু সেই বিষয় অর্থাৎ মর্দখয় জানতে পেরে তিনি ইষ্টের রাণীকে তা জানালেন এবং ইষ্টের মর্দখয়ের নাম করে তা রাজাকে বললেন।

Gujarati: મોર્દખાયને તેની ખબર પડી. એટલે તેણે આ અંગે એસ્તેર રાણીને વાત કરી અને એસ્તેરે મોર્દખાયને નામે તે બાબત રાજાને જણાવી.

Hindi: यह बात मोर्दकै को मालूम हुई, और उस ने एस्‍तेर रानी को यह बात बताई, और एस्‍तेर ने मोर्दकै का नाम लेकर राजा को चितौनी दी।

Kannada: ಈ ಸಂಗತಿಯು ಮೊರ್ದೆಕೈಗೆ ಗೊತ್ತಾದಾಗ ಅವನು ಅದನ್ನು ಎಸ್ತೇರ್ ರಾಣಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದನು. ಆಕೆಯು ಅವನ ಹೆಸರನ್ನು ಅರಸನಿಗೆ ಹೇಳಿ ಆ ಸಂಗತಿಯನ್ನು ತಿಳಿಸಿದಳು.

Marathi: पण मर्दखयाला त्यांचा बेत कळल्यामुळे त्याने राणी एस्तेरला खबर दिली. राणी एस्तेरने मर्दखयाला या कटाचा सुगावा लागला असे राजाला सांगितले.

Odiya: ମାତ୍ର ମର୍ଦ୍ଦଖୟ ଏହା ଜାଣି ଏଷ୍ଟର ରାଣୀଙ୍କୁ ଜଣାଇଲେ ; ପୁଣି, ଏଷ୍ଟର ମର୍ଦ୍ଦଖୟ ନାମ ନେଇ ରାଜାଙ୍କୁ ତାହା ଜଣାଇଲେ ।

Punjabi: ਇਹ ਗੱਲ ਮਾਰਦਕਈ ਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗ ਗਈ ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਰਾਣੀ ਅਸਤਰ ਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਖ਼ਬਰ ਦਿੱਤੀ, ਅਤੇ ਅਸਤਰ ਨੇ ਮਾਰਦਕਈ ਦਾ ਨਾਮ ਲੈ ਕੇ ਰਾਜਾ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ।

Tamil: இந்தக் காரியம் மொர்தெகாய்க்குத் தெரியவந்ததால், அவன் அதை ராணியாகிய எஸ்தருக்கு அறிவித்தான்; எஸ்தர் மொர்தெகாயின் பெயரால் அதை ராஜாவிற்குச் சொன்னாள்.

Telugu: ఈ సంగతి మొర్దెకైకి తెలిసి అతడు దానిని ఎస్తేరురాణితో చెప్పాడు. ఎస్తేరు మొర్దెకై పేరున దాన్ని రాజుకు తెలియజేసింది.


NETBible: When Mordecai learned of the conspiracy, he informed Queen Esther, and Esther told the king in Mordecai’s behalf.

NASB: But the plot became known to Mordecai and he told Queen Esther, and Esther informed the king in Mordecai’s name.

HCSB: When Mordecai learned of the plot, he reported it to Queen Esther, and she told the king on Mordecai's behalf.

LEB: But Mordecai found out about it and informed Queen Esther. Then Esther told the king, on behalf of Mordecai.

NIV: But Mordecai found out about the plot and told Queen Esther, who in turn reported it to the king, giving credit to Mordecai.

ESV: And this came to the knowledge of Mordecai, and he told it to Queen Esther, and Esther told the king in the name of Mordecai.

NRSV: But the matter came to the knowledge of Mordecai, and he told it to Queen Esther, and Esther told the king in the name of Mordecai.

REB: This became known to Mordecai, who told Queen Esther; and she, on behalf of Mordecai, informed the king.

NKJV: So the matter became known to Mordecai, who told Queen Esther, and Esther informed the king in Mordecai’s name.

KJV: And the thing was known to Mordecai, who told [it] unto Esther the queen; and Esther certified the king [thereof] in Mordecai’s name.

NLT: But Mordecai heard about the plot and passed the information on to Queen Esther. She then told the king about it and gave Mordecai credit for the report.

GNB: Mordecai learned about it and told Queen Esther, who then told the king what Mordecai had found out.

ERV: But Mordecai learned about these plans and told Queen Esther. Then she told the king. She also told him that Mordecai was the one who had learned about the evil plan.

BBE: And Mordecai, having knowledge of their purpose, sent word of it to Esther the queen; and Esther gave the news to the king in Mordecai’s name.

MSG: But Mordecai learned of the plot and told Queen Esther, who then told King Xerxes, giving credit to Mordecai.

CEV: Mordecai found out about their plans and asked Queen Esther to tell the king what he had found out.

CEVUK: Mordecai found out about their plans and asked Queen Esther to tell the king what he had found out.

GWV: But Mordecai found out about it and informed Queen Esther. Then Esther told the king, on behalf of Mordecai.


NET [draft] ITL: When Mordecai <04782> learned <03045> of the conspiracy <01697>, he informed <05046> Queen <04436> Esther <0635>, and Esther <0635> told <0559> the king <04428> in Mordecai’s <04782> behalf <08034>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Esther 2 : 22 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran