Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 4 : 34 >> 

Assamese: পাছত মোচি, হাৰোণ আৰু মণ্ডলীৰ অধ্যক্ষসকলে কহাতৰ সন্তানসকলৰ গোষ্ঠী আৰু পিতৃ-বংশ অনুসাৰে গণনা কৰিলে।


AYT: Musa, Harun, dan para pemimpin Israel menghitung orang-orang Kehat menurut keluarga dan kelompok keluarga mereka.



Bengali: মোশি, হারোণ ও মণ্ডলীর শাসনকর্তারা, গোষ্ঠী ও পিতৃকুল অনুসারে কহাতীয় সন্তানদের গণনা করলেন।

Gujarati: અને મૂસા તથા હારુને અને જમાતના અન્ય આગેવાનોએ કહાથના દીકરાઓની ગણતરી તેઓનાં કુટુંબો મુજબ તથા તેઓના પિતાઓનાં ઘર મુજબ કરી.

Hindi: तब मूसा और हारून और मण्‍डली के प्रधानों ने कहातियों के वंश को, उनके कुलों और पितरों के घरानों के अनुसार,

Kannada: ಮೋಶೆ ಮತ್ತು ಆರೋನರೂ, ಸಮೂಹದ ಪ್ರಧಾನರೂ ಕೆಹಾತ್ಯರನ್ನು ಅವರ ಗೋತ್ರಕುಟುಂಬಗಳ ಪ್ರಕಾರ ಎಣಿಕೆ ಮಾಡಿದರು.

Marathi: मोशे, अहरोन व इस्त्राएलाच्या मंडळीचे पुढारी ह्यानी कहाथी लोकांची, त्यांची कुळे व वाडवडिलांची घराणी ह्याप्रमाणे गणती केली.

Odiya: ଏଥିଉତ୍ତାରେ ମୋଶା ଓ ହାରୋଣ ଓ ମଣ୍ଡଳୀର ଅଧିପତିଗଣ କହାତୀୟ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କର ବଂଶ ଓ ପିତୃଗୃହ ଅନୁସାରେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ

Punjabi: ਫੇਰ ਮੂਸਾ ਅਤੇ ਹਾਰੂਨ ਅਤੇ ਮੰਡਲੀ ਦੇ ਪ੍ਰਧਾਨਾਂ ਨੇ ਕਹਾਥੀਆਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਟੱਬਰਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਦੇ ਘਰਾਣਿਆਂ ਅਨੁਸਾਰ ਗਿਣਿਆ ।

Tamil: அப்படியே மோசேயும் ஆரோனும் சபையின் பிரபுக்களும் கோகாத் புத்திரருடைய பிதாக்களின் வீட்டு வம்சங்களின்படி ஆசரிப்புக் கூடாரத்திலே பணிவிடை செய்யும் இராணுவத்திற்கு உட்படத்தக்க,

Telugu: అప్పుడు మోషే, అహరోనూ, సమాజంలోని నాయకులూ కహాతు తెగల ప్రజలను వారి తెగల ప్రకారం, వారి పూర్వీకుల కుటుంబాల ప్రకారం లెక్క పెట్టారు.


NETBible: So Moses and Aaron and the leaders of the community numbered the Kohathites by their families and by clans,

NASB: So Moses and Aaron and the leaders of the congregation numbered the sons of the Kohathites by their families and by their fathers’ households,

HCSB: So Moses, Aaron, and the leaders of the community registered the Kohathites by their clans and their ancestral houses,

LEB: Moses, Aaron, and the leaders of the community registered the Kohathites by their families and households.

NIV: Moses, Aaron and the leaders of the community counted the Kohathites by their clans and families.

ESV: And Moses and Aaron and the chiefs of the congregation listed the sons of the Kohathites, by their clans and their fathers' houses,

NRSV: So Moses and Aaron and the leaders of the congregation enrolled the Kohathites, by their clans and their ancestral houses,

REB: Moses and Aaron and the chiefs of the community made a list of the Kohathites by families in the father's line,

NKJV: And Moses, Aaron, and the leaders of the congregation numbered the sons of the Kohathites by their families and by their fathers’ house,

KJV: And Moses and Aaron and the chief of the congregation numbered the sons of the Kohathites after their families, and after the house of their fathers,

NLT: So Moses, Aaron, and the other leaders of the community counted the Kohathite division by its clans and families.

GNB: Following the LORD's command, Moses, Aaron, and the leaders of the community took a census of the three Levite clans, Kohath, Gershon, and Merari. They did this by subclans and families and registered all the men between the ages of thirty and fifty who were qualified to work in the Tent of the LORD's presence, as follows: Clan ~~ Number; Kohath ~~ 2,750; Gershon ~~ 2,630; Merari ~~ 3,200; Total: ~~ 8,580

ERV: Moses, Aaron, and the leaders of the Israelites counted the Kohathites. They counted them by families and family groups.

BBE: So Moses and Aaron and the chiefs of the people took in hand the numbering of the sons of the Kohathites, by families, in the order of their fathers’ houses;

MSG: Moses, Aaron, and the leaders of the congregation counted the Kohathites by clan and family.

CEV: Moses, Aaron, and the other Israelite leaders obeyed the LORD and counted the Levi tribe by families and clans, to find out how many men there were between the ages of thirty and fifty who could work at the sacred tent. There were two thousand seven hundred fifty Kohathites, two thousand six hundred thirty Gershonites, and three thousand two hundred Merarites, making a total of eight thousand five hundred eighty. Then they were all assigned their duties.

CEVUK: Moses, Aaron, and the other Israelite leaders obeyed the Lord and counted the Levi tribe by families and clans, to find out how many men there were between the ages of thirty and fifty who could work at the sacred tent. There were two thousand seven hundred and fifty Kohathites, two thousand six hundred and thirty Gershonites, and three thousand two hundred Merarites, making a total of eight thousand five hundred and eighty. Then they were all assigned their duties.

GWV: Moses, Aaron, and the leaders of the community registered the Kohathites by their families and households.


NET [draft] ITL: So Moses <04872> and Aaron <0175> and the leaders <05387> of the community <05712> numbered <06485> the Kohathites <06956> <01121> by their families <04940> and by clans <01> <01004>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Numbers 4 : 34 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran