Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 35 : 16 >> 

Assamese: কিন্তু যদি সি লোহাৰ অস্ত্ৰেৰে তাক মৰাকৈ মাৰে, তেন্তে সি মানুহ বধী; তেনে মানুহবধীৰ অবশ্যে প্ৰাণদণ্ড হ’ব।


AYT: Jika ia membunuh seseorang dengan senjata besi, ia adalah pembunuh, dan ia harus mati.



Bengali: কিন্তু যদি কেউ লোহার অস্ত্র দিয়ে কাউকেও এমন আঘাত করে যে, তাতে সে মারা যায়, তবে সেই ব্যক্তি নরহত্যাকারী; সেই নরহত্যাকারীর অবশ্যই প্রাণদণ্ড হবে।

Gujarati: પણ જો તે કોઈને લોખંડના સાધનથી એવી રીતે મારે કે તે મરી જાય, તો તે ખૂની ગણાશે, તે ખૂનીને દેહાંતદંડની સજા આપવામાં આવે.

Hindi: “परन्‍तु यदि कोई किसी को लोहे के किसी हथियार से ऐसा मारे कि वह मर जाए, तो वह खूनी ठहरेगा; और वह खूनी अवश्‍य मार डाला जाए।

Kannada: << <ಯಾವನಾದರೂ ಕಬ್ಬಿಣದ ಆಯುಧದಿಂದ ಮತ್ತೊಬ್ಬನನ್ನು ಹೊಡೆದು ಕೊಂದರೆ ಅವನು ನರಹತ್ಯೆ ಮಾಡಿದವನೆಂದು ನೀವು ನಿರ್ಣಯಿಸಬೇಕು. ಅಂಥವನಿಗೆ ಮರಣಶಿಕ್ಷೆಯಾಗಬೇಕು.

Marathi: जर एखादा माणूस कुणाला मारण्यासाठी लोखंडी शस्त्राचा उपयोग करत असेल तर त्याने मेले पाहिजे.

Odiya: ମାତ୍ର ଯଦି କେହି ଲୌହ ଅସ୍ତ୍ର ଦ୍ୱାରା କାହାରିକୁ ଏପରି ଆଘାତ କରେ ଯେ, ତହିଁରେ ସେ ମରେ, ତେବେ ସେ ନରହତ୍ୟାକାରୀ; ସେହି ନରହତ୍ୟାକାରୀର ଅବଶ୍ୟ ପ୍ରାଣଦଣ୍ଡ ହେବ ।

Punjabi: ਪਰ ਜੇ ਉਸ ਨੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਲੋਹੇ ਦੇ ਕਿਸੇ ਹਥਿਆਰ ਨਾਲ ਮਾਰਿਆ ਹੋਵੇ ਕਿ ਉਹ ਮਰ ਗਿਆ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਉਹ ਖੂਨੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਖੂਨੀ ਜਰੂਰ ਮਾਰਿਆ ਜਾਵੇ ।

Tamil: ஒருவன் இரும்பு ஆயுதத்தினால் ஒருவனை வெட்டினதினால் அவன் செத்துப்போனால், வெட்டினவன் கொலைபாதகனாக இருக்கிறான்; கொலைபாதகன் கொலைசெய்யப்படவேண்டும்.

Telugu: ఒకడు చనిపోయేలా ఇనుప ఆయుధంతో కొట్టినవాడు నరహంతకుడు. వాడికి తప్పకుండా మరణశిక్ష విధించాలి.


NETBible: “But if he hits someone with an iron tool so that he dies, he is a murderer. The murderer must surely be put to death.

NASB: ‘But if he struck him down with an iron object, so that he died, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.

HCSB: "If anyone strikes a person with an iron object and death results, he is a murderer; the murderer must be put to death.

LEB: "But if any of you uses an iron weapon to kill another person, you are a murderer. Murderers must be put to death.

NIV: "‘If a man strikes someone with an iron object so that he dies, he is a murderer; the murderer shall be put to death.

ESV: "But if he struck him down with an iron object, so that he died, he is a murderer. The murderer shall be put to death.

NRSV: But anyone who strikes another with an iron object, and death ensues, is a murderer; the murderer shall be put to death.

REB: “If anyone strikes his victim with anything made of iron, and he dies, then he is a murderer: the murderer must be put to death.

NKJV: ‘But if he strikes him with an iron implement, so that he dies, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.

KJV: And if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he [is] a murderer: the murderer shall surely be put to death.

NLT: "‘But if someone strikes and kills another person with a piece of iron, it must be presumed to be murder, and the murderer must be executed.

GNB: “If, however, any of you use a weapon of iron or stone or wood to kill someone, you are guilty of murder and are to be put to death.

ERV: “If you use an iron weapon to kill someone, you are a murderer, and you must die.

BBE: But if a man gives another man a blow with an iron instrument, causing his death, he is a taker of life and is certainly to be put to death.

MSG: "But if the killer has used an iron object, that's just plain murder; he's obviously a murderer and must be put to death.

CEV: Suppose you hit someone with a piece of iron or a large stone or a dangerous wooden tool. If that person dies, then you are a murderer and must be put to death

CEVUK: The Lord said:Suppose you hit someone with a piece of iron or a large stone or a dangerous wooden tool. If that person dies, then you are a murderer and must be put to death

GWV: "But if any of you uses an iron weapon to kill another person, you are a murderer. Murderers must be put to death.


NET [draft] ITL: “But if <0518> he hits <05221> someone with an iron <01270> tool <03627> so that he dies <04191>, he is a murderer <07523>. The murderer <07523> must surely be put to death <04191>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Numbers 35 : 16 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran