Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 26 : 9 >> 

Assamese: কোৰহৰ দলে যেতিয়া যিহোৱাৰ বিৰুদ্ধে বিবাদ কৰিছিল, তেতিয়া মোচি আৰু হাৰোণৰ অহিতে বিবাদ কৰা মণ্ডলীভূক্ত লোক সেই দাথন আৰু অবীৰামেই আছিল।


AYT: Anak-anak Eliab yaitu Nemuel, Datan, dan Abiram. Datan dan Abiram adalah dua pemimpin yang menentang Musa dan Harun. Mereka turut dalam kelompok Korah yang menentang TUHAN.



Bengali: ইলীয়াবের সন্তান নমূয়েল, দাথন ও অবীরাম। এরাই সেই দাথন ও অবীরাম যারা কোরহের দলকে অনুসরণ করেছিল যখন তারা মোশির ও হারোণের বিরুদ্ধে অভিযোগ করেছিল এবং সদাপ্রভুর বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করেছিল।

Gujarati: અલીઆબના દીકરા: નમુએલ, દાથાન તથા અબીરામ હતા. દાથાન તથા અબીરામ જેઓ કોરાહને અનુસરતા હતા જ્યારે તેઓએ મૂસા તથા હારુનની સામે બંડ પોકારીને યહોવાહ સામે બળવો કર્યો તે એ જ હતા.

Hindi: और एलीआब के पुत्र नमूएल, दातान, और अबीराम थे। ये वही दातान और अबीराम हैं जो सभासद थे; और जिस समय कोरह की मण्‍डली ने यहोवा से झगड़ा किया था, उस समय उस मण्‍डली में मिलकर वे भी मूसा और हारून से झगड़े थे;

Kannada: ಎಲೀಯಾಬನ ಮಕ್ಕಳು: ನೆಮೂವೇಲ್, ದಾತಾನ್, ಅಬೀರಾಮ್ ಎಂಬುವವರೇ. ಕೋರಹನ ಗುಂಪಿನವರು ಯೆಹೋವನಿಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ವಿವಾದಿಸಿದ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಅವರೊಳಗೆ ಸೇರಿಕೊಂಡು ಮೋಶೆ ಮತ್ತು ಆರೋನರಿಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ವಿವಾದಿಸಿದ ಆಲೋಚನಾಕರ್ತರಾದ ದಾತಾನ್ ಮತ್ತು ಅಬೀರಾಮರು ಇವರೇ.

Marathi: अलीयाबाची मुले नमुवेल, दाथान व अबीराम. दाथान व अबीराम हे दोन पुढारी मोशेच्या आणि अहरोनाच्या विरुद्ध गेले होते. कोरह जेव्हा परमेश्वराच्या विरुद्ध गेला तेव्हा त्यांनी कोरहाला पाठींबा दिला.

Odiya: ସେହି ଇଲୀୟାବର ସନ୍ତାନ ନମୂୟେଲ, ଦାଥନ୍‍ ଓ ଅବୀରାମ୍‍; କୋରହର ଦଳୀୟ ଲୋକମାନେ ଯେତେବେଳେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପ୍ରତିକୂଳରେ ବିବାଦ କଲେ, ସେତେବେଳେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ମଣ୍ଡଳୀର ଆହୂତ ଲୋକ ଯେ ଦାଥନ୍‍ ଓ ଅବୀରାମ୍‍ ମୋଶାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଓ ହାରୋଣଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ବିବାଦ କରିଥିଲେ, ସେମାନେ ଏହି ଦୁଇ ଜଣ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਅਲੀਆਬ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਨਮੂਏਲ, ਦਾਥਾਨ ਅਤੇ ਅਬੀਰਾਮ ਸਨ । ਇਹ ਉਹ ਦਾਥਾਨ ਅਤੇ ਅਬੀਰਾਮ ਸਨ ਜਿਹੜੇ ਮੰਡਲੀ ਦੀ ਚੋਣ ਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਮੂਸਾ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਅਤੇ ਹਾਰੂਨ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਕੋਰਹ ਦੀ ਟੋਲੀ ਨਾਲ ਝਗੜਾ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ ਜਦ ਉਹ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਝਗੜਦੇ ਸਨ ।

Tamil: எலியாபின் மகன்கள் நேமுவேல், தாத்தான், அபிராம் என்பவர்கள்; இந்தத் தாத்தான் அபிராம் என்பவர்களே சபையில் பெயர்பெற்றவர்களாக இருந்து, கர்த்தருக்கு எதிராகப் போராட்டம்செய்து, கோராகின் கூட்டாளிகளாகி, மோசேக்கும், ஆரோனுக்கும் எதிராக விவாதம்செய்தவர்கள்.

Telugu: కోరహు, అతని సమాజం యెహోవాాాకు విరోధంగా వాదించినప్పుడు సమాజంలో మోషే అహరోనులకు విరోధంగా వాదించిన దాతాను అబీరాములు వీరే.


NETBible: Eliab’s descendants were Nemuel, Dathan, and Abiram. It was Dathan and Abiram who as leaders of the community rebelled against Moses and Aaron with the followers of Korah when they rebelled against the Lord.

NASB: The sons of Eliab: Nemuel and Dathan and Abiram. These are the Dathan and Abiram who were called by the congregation, who contended against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they contended against the LORD,

HCSB: The sons of Eliab were Nemuel, Dathan, and Abiram. (It was Dathan and Abiram, chosen by the community, who fought against Moses and Aaron; they and Korah's followers fought against the LORD.

LEB: and Nemuel, Dathan, and Abiram were the sons of Eliab. (It was Dathan and Abiram, men chosen by the community, who defied Moses and Aaron’s authority. They joined Korah’s followers when they defied the LORD’S authority.

NIV: and the sons of Eliab were Nemuel, Dathan and Abiram. The same Dathan and Abiram were the community officials who rebelled against Moses and Aaron and were among Korah’s followers when they rebelled against the LORD.

ESV: The sons of Eliab: Nemuel, Dathan, and Abiram. These are the Dathan and Abiram, chosen from the congregation, who contended against Moses and Aaron in the company of Korah, when they contended against the LORD

NRSV: The descendants of Eliab: Nemuel, Dathan, and Abiram. These are the same Dathan and Abiram, chosen from the congregation, who rebelled against Moses and Aaron in the company of Korah, when they rebelled against the LORD,

REB: Sons of Eliab: Nemuel, Dathan, and Abiram. These were the same Dathan and Abiram, conveners of the community, who defied Moses and Aaron and joined the company of Korah in defying the LORD.

NKJV: The sons of Eliab were Nemuel, Dathan, and Abiram. These are the Dathan and Abiram, representatives of the congregation, who contended against Moses and Aaron in the company of Korah, when they contended against the LORD;

KJV: And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This [is that] Dathan and Abiram, [which were] famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD:

NLT: and Eliab was the father of Nemuel, Dathan, and Abiram. This Dathan and Abiram are the same community leaders who conspired with Korah against Moses and Aaron, defying the LORD.

GNB: and his sons Nemuel, Dathan, and Abiram. (These are the Dathan and Abiram who were chosen by the community. They defied Moses and Aaron and joined the followers of Korah when they rebelled against the LORD.

ERV: Eliab had three sons—Nemuel, Dathan, and Abiram. Remember, Dathan and Abiram were the two leaders who turned against Moses and Aaron. They followed Korah when Korah turned against the LORD.

BBE: And the sons of Eliab: Nemuel and Dathan and Abiram. These are the same Dathan and Abiram who had a place in the meeting of the people, who together with Korah made an outcry against Moses and Aaron and against the Lord:

MSG: The sons of Eliab: Nemuel, Dathan, and Abiram. (These were the same Dathan and Abiram, community leaders from Korah's gang, who rebelled against Moses and Aaron in the Korah Rebellion against GOD.

CEV: and the grandfather of Nemuel, Dathan, and Abiram. These are the same Dathan and Abiram who had been chosen by the people, but who followed Korah and rebelled against Moses, Aaron, and the LORD.

CEVUK: and the grandfather of Nemuel, Dathan, and Abiram. These are the same Dathan and Abiram who had been chosen by the people, but who followed Korah and rebelled against Moses, Aaron, and the Lord.

GWV: and Nemuel, Dathan, and Abiram were the sons of Eliab. (It was Dathan and Abiram, men chosen by the community, who defied Moses and Aaron’s authority. They joined Korah’s followers when they defied the LORD’S authority.


NET [draft] ITL: Eliab’s <0446> descendants <01121> were Nemuel <05241>, Dathan <01885>, and Abiram <048>. It was <01931> Dathan <01885> and Abiram <048> who as <0834> leaders <07148> of the community <05712> rebelled <05327> against <05921> <05921> Moses <04872> and Aaron <0175> with the followers <05712> of Korah <07141> when they rebelled <05327> against <05921> the Lord <03068>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Numbers 26 : 9 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran