Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 26 : 42 >> 

Assamese: নিজ নিজ গোষ্ঠী অনুসাৰে দানৰ সন্তান এই লোকসকল: চূহমৰ পৰা চুহমীয়া গোষ্ঠী। নিজ নিজ গোষ্ঠী অনুসাৰে এওঁলোকেই দানৰ গোষ্ঠী।


AYT: Inilah kelompok keluarga suku Dan: Suham, kelompok keluarga Suham. Itulah kelompok keluarga dari suku Dan.



Bengali: নিজেদের গোষ্ঠী অনুসারে দানের এইসব সন্তান; শূহম থেকে শূহমীয় গোষ্ঠী; নিজেদের গোষ্ঠী অনুসারে দানের গোষ্ঠী।

Gujarati: દાનના કુટુંબોના વંશજો, શૂહામથી શૂહામીઓનું કુટુંબ. આ દાનના વંશજોનું કુટુંબ હતું.

Hindi: और दान का पुत्र जिससे उनका कुल निकला यह था; अर्थात् शूहाम, जिससे शूहामियों का कुल चला। और दान का कुल यही था।

Kannada: ದಾನ್ ಕುಲದ ಕುಟುಂಬಗಳು ಯಾವುವೆಂದರೆ: ಶೂಹಾಮನ ವಂಶಸ್ಥರಾದ ಶೂಹಾಮ್ಯರು.

Marathi: दानाच्या कुळातील कुळे होती:शूहामाचे शूहामी कूळ. हे कूळे दानच्या कुळातील होते.

Odiya: ଆପଣା ଆପଣା ବଂଶାନୁସାରେ ଏମାନେ ଦାନର ସନ୍ତାନ; ଶୂହମଠାରୁ ଶୂହମୀୟ ବଂଶ । ଏମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ବଂଶାନୁସାରେ ଦାନର ବଂଶ ।

Punjabi: ਦਾਨ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਆਪਣਿਆਂ ਟੱਬਰਾਂ ਅਨੁਸਾਰ, ਸ਼ੂਹਾਮ ਤੋਂ ਸ਼ੂਹਾਮੀਆਂ ਦਾ ਟੱਬਰ, ਇਹ ਦਾਨੀਆਂ ਦੇ ਟੱਬਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਟੱਬਰਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਹਨ ।

Tamil: தாணுடைய மகன்களின் குடும்பங்களாவன: சூகாமின் சந்ததியான சூகாமியரின் குடும்பமே; இவைகள் தாணின் குடும்பம்.

Telugu: దాను కొడుకుల వంశాల్లో షూహామీయులు షూహాము వంశస్థులు.


NETBible: These are the Danites by their families: from Shuham, the family of the Shuhamites. These were the families of Dan, according to their families.

NASB: These are the sons of Dan according to their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan according to their families.

HCSB: These were Dan's descendants by their clans: the Shuhamite clan from Shuham. These were the clans of Dan by their clans.

LEB: The family descended from Dan was the family of Shuham. This was the family descended from Dan.

NIV: These were the descendants of Dan by their clans: through Shuham, the Shuhamite clan. These were the clans of Dan:

ESV: These are the sons of Dan according to their clans: of Shuham, the clan of the Shuhamites. These are the clans of Dan according to their clans.

NRSV: These are the descendants of Dan by their clans: of Shuham, the clan of the Shuhamites. These are the clans of Dan by their clans.

REB: Danites, by their families: Shuham, the Shuhamite family. These were the families of Dan by their families;

NKJV: These are the sons of Dan according to their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan according to their families.

KJV: These [are] the sons of Dan after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These [are] the families of Dan after their families.

NLT: These were the clans descended from the sons of Dan: The Shuhamite clan, named after its ancestor Shuham.

GNB: The tribe of Dan: the clan of Shuham,

ERV: The family groups from the tribe of Dan were Shuham—the Shuhamite family group. That was the family group from the tribe of Dan.

BBE: These are the sons of Dan by their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan by their families.

MSG: The sons of Dan by clan: Shuham and the Shuhamite clan. These are the clans of Dan,

CEV: There were 64,400 men from the tribe of Dan; they were all from the clan of Shuham.

CEVUK: There were 64,400 men from the tribe of Dan; they were all from the clan of Shuham.

GWV: The family descended from Dan was the family of Shuham. This was the family descended from Dan.


NET [draft] ITL: These <0428> are the Danites <01835> <01121> by their families <04940>: from Shuham <07748>, the family <04940> of the Shuhamites <07749>. These <0428> were the families <04940> of Dan <01835>, according to their families <04940>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Numbers 26 : 42 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran