Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 26 : 11 >> 

Assamese: কিন্তু কোৰহৰ সন্তানসকলৰ হ’লে মৃত্যু হোৱা নাছিল।


AYT: Namun, anak-anak Korah tidak mati.



Bengali: কিন্তু কোরহের সন্তানেরা মারা যায় নি।

Gujarati: તેમ છતાં કોરાહના વંશજો મૃત્યુ પામ્યા નહિ.

Hindi: परन्‍तु कोरह के पुत्र तो नहीं मरे थे।

Kannada: ಆ ಗುಂಪಿನವರೆಲ್ಲರು ಸತ್ತರೂ ಕೋರಹನ ಮಕ್ಕಳು ಆ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಸಾಯಲಿಲ್ಲ.

Marathi: परंतु कोरहाच्या कुळातले इतर लोक मात्र मेले नाहीत.

Odiya: ତଥାପି କୋରହର ସନ୍ତାନମାନେ ମଲେ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਪਰ ਕੋਰਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਨਹੀਂ ਮਰੇ ।

Tamil: கோராகின் மகன்களோ சாகவில்லை.

Telugu: అయితే కోరహు కొడుకులు చనిపోలేదు.


NETBible: But the descendants of Korah did not die.

NASB: The sons of Korah, however, did not die.

HCSB: The sons of Korah, however, did not die.)

LEB: But the descendants of Korah didn’t die.)

NIV: The line of Korah, however, did not die out.

ESV: But the sons of Korah did not die.

NRSV: Notwithstanding, the sons of Korah did not die.

REB: The Korahites, however, did not die.

NKJV: Nevertheless the children of Korah did not die.

KJV: Notwithstanding the children of Korah died not.

NLT: However, the sons of Korah did not die that day.

GNB: But the sons of Korah were not killed.)

ERV: But the other people who were from the family of Korah did not die.

BBE: But death did not overtake the sons of Korah.

MSG: But the line of Korah did not die out.)

CEV: But the Korahite clan wasn't destroyed.

CEVUK: But the Korahite clan wasn't destroyed.

GWV: But the descendants of Korah didn’t die.)


NET [draft] ITL: But the descendants <01121> of Korah <07141> did not <03808> die <04191>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Numbers 26 : 11 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran