Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 25 : 5 >> 

Assamese: তেতিয়া মোচিয়ে ইস্ৰায়েলৰ বিচাৰকৰ্ত্তাসকলক ক’লে, “তোমালোক প্ৰতিজনে পিয়োৰৰ বাল দেৱতাত আসক্ত হোৱা নিজ লোকসকলক বধ কৰা।


AYT: Musa berkata kepada para hakim Israel, "Bunuhlah orang-orang yang bergabung dengan dewa Baal-Peor.



Bengali: তখন মোশি ইস্রায়েলের নেতাদেরকে বললেন, “তোমরা প্রত্যেকে বাল্‌ পিয়োরের প্রতি আসক্ত লোকেদেরকে হত্যা কর।”

Gujarati: તેથી મૂસાએ ઇઝરાયલના વડીલોને કહ્યું, "તમારામાંનો દરેક પોતાના લોકોમાંથી જેણે બઆલ પેઓરની પૂજા કરી હોય તેને મારી નાખે."

Hindi: तब मूसा ने इस्राएली न्‍यायियों से कहा, “तुम्‍हारे जो-जो आदमी बालपोर के संग मिल गए हैं उन्‍हें घात करो।”

Kannada: ಆದಕಾರಣ ಮೋಶೆ ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ಮುಖಂಡರಿಗೆ, <<ಪೆಗೋರದ ಬಾಳ್ ನನ್ನು ಪೂಜಿಸುವ ಜನರು ನಿಮ್ಮ ವಶದಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಅಂಥವನಿಗೆ ಮರಣ ಶಿಕ್ಷೆಯನ್ನು ವಿಧಿಸಬೇಕು>> ಎಂದು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದನು.

Marathi: मोशे इस्त्राएलच्या न्यायधिशांना म्हणाला, “तुम्ही प्रत्येकाने आपआपल्या ताब्यातील पुरुष बाल पौराच्या देवांची उपासना करतात त्या सर्वाना तुम्ही मारून टाका.”

Odiya: ତହୁଁ ମୋଶା ଇସ୍ରାଏଲର ବିଚାରକର୍ତ୍ତୃଗଣକୁ କହିଲେ, "ତୁମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରତ୍ୟେକେ ବାଲପିୟୋର ପ୍ରତି ଆସକ୍ତ ଆପଣା ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବଧ କର ।"

Punjabi: ਤਾਂ ਮੂਸਾ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਨਿਆਈਆਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਹਰ ਇੱਕ ਆਪਣੇ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਜਿਹੜੇ ਬਆਲ ਪਓਰ ਨਾਲ ਰਲ ਗਏ ਹਨ ਵੱਢ ਸੁੱਟੇ !

Tamil: அப்படியே மோசே இஸ்ரவேலின் நியாயாதிபதிகளை நோக்கி: நீங்கள் அவரவர் பாகால்பேயோரைப் பற்றிக்கொண்ட உங்களுடைய மனிதர்களைக் கொன்றுபோடுங்கள் என்றான்.

Telugu: కాబట్టి మోషే ఇశ్రాయేలీయుల నాయకులతో, <<మీలో ప్రతివాడూ, బయల్పెయోరును ఆరాధించే వారితో కలిసిన వారిని చంపాలి>> అన్నాడు.


NETBible: So Moses said to the judges of Israel, “Each of you must execute those of his men who were joined to Baal-peor.”

NASB: So Moses said to the judges of Israel, "Each of you slay his men who have joined themselves to Baal of Peor."

HCSB: So Moses told Israel's judges, "Kill each of the men who aligned themselves with Baal of Peor."

LEB: So Moses said to the judges of Israel, "Each of you must kill the men who have joined in worshiping the god Baal of Peor."

NIV: So Moses said to Israel’s judges, "Each of you must put to death those of your men who have joined in worshipping the Baal of Peor."

ESV: And Moses said to the judges of Israel, "Each of you kill those of his men who have yoked themselves to Baal of Peor."

NRSV: And Moses said to the judges of Israel, "Each of you shall kill any of your people who have yoked themselves to the Baal of Peor."

REB: Moses gave this order to the judges of Israel: “Each of you put to death those of his tribe who have joined in the worship of the Baal of Peor.”

NKJV: So Moses said to the judges of Israel, "Every one of you kill his men who were joined to Baal of Peor."

KJV: And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined unto Baalpeor.

NLT: So Moses ordered Israel’s judges to execute everyone who had joined in worshiping Baal of Peor.

GNB: Moses said to the officials, “Each of you is to kill every man in your tribe who has become a worshiper of Baal of Peor.”

ERV: So Moses said to Israel’s judges, “Each of you must find the men in your tribe who have led people to worship the false god, Baal of Peor. Then you must kill these men.”

BBE: So Moses said to the judges of Israel, Let everyone put to death those of his men who have had relations with the women of Moab in honour of the Baal of Peor.

MSG: Moses issued orders to the judges of Israel: "Each of you must execute the men under your jurisdiction who joined in the worship of Baal Peor."

CEV: Moses told Israel's officials, "Each of you must put to death any of your men who worshiped Baal."

CEVUK: Moses told Israel's officials, “Each of you must put to death any of your men who worshipped Baal.”

GWV: So Moses said to the judges of Israel, "Each of you must kill the men who have joined in worshiping the god Baal of Peor."


NET [draft] ITL: So Moses <04872> said <0559> to <0413> the judges <08199> of Israel <03478>, “Each of you must execute <02026> those of his men <0582> <0582> who were joined <06775> to Baal-peor <01187>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Numbers 25 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran