Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 14 : 26 >> 

Assamese: পাছত যিহোৱাই মোচি আৰু হাৰোণক ক’লে। তেওঁ ক’লে,


AYT: TUHAN berkata kepada Musa dan Harun,



Bengali: সদাপ্রভু মোশি ও হারোণকে বললেন,

Gujarati: યહોવાહ મૂસા અને હારુનની સાથે બોલ્યા. તેમણે કહ્યું,

Hindi: फिर यहोवा ने मूसा और हारून से कहा,

Kannada: ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆ ಮತ್ತು ಆರೋನರ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡಿ,

Marathi: परमेश्वर मोशे आणि अहरोनाशी बोलला. तो म्हणाला,

Odiya: ଏଉତ୍ତାରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ ଓ ହାରୋଣଙ୍କୁ କହିଲେ,

Punjabi: ਫੇਰ ਯਹੋਵਾਹ ਮੂਸਾ ਅਤੇ ਹਾਰੂਨ ਨੂੰ ਬੋਲਿਆ,

Tamil: பின்னும் கர்த்தர் மோசேயையும் ஆரோனையும் நோக்கி:

Telugu: ఇంకా యెహోవాాా మోషే అహరోనులతో మాట్లాడుతూ,


NETBible: The Lord spoke to Moses and Aaron:

NASB: The LORD spoke to Moses and Aaron, saying,

HCSB: Then the LORD spoke to Moses and Aaron:

LEB: Then the LORD said to Moses and Aaron,

NIV: The LORD said to Moses and Aaron:

ESV: And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,

NRSV: And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying:

REB: The LORD said to Moses and Aaron,

NKJV: And the LORD spoke to Moses and Aaron, saying,

KJV: And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,

NLT: Then the LORD said to Moses and Aaron,

GNB: The LORD said to Moses and Aaron,

ERV: The LORD said to Moses and Aaron,

BBE: Then the Lord said to Moses and Aaron,

MSG: GOD spoke to Moses and Aaron:

CEV: The LORD told Moses and Aaron

CEVUK: The Lord told Moses and Aaron

GWV: Then the LORD said to Moses and Aaron,


NET [draft] ITL: The Lord <03068> spoke <01696> to <0413> Moses <04872> and Aaron <0175>:


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Numbers 14 : 26 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran