Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 12 : 9 >> 

Assamese: তাতে তেওঁলোকলৈ যিহোৱাৰ ক্ৰোধ জ্বলি উঠিল আৰু তেওঁ প্ৰস্থান কৰিলে।


AYT: TUHAN sangat marah kepada mereka dan Dia meninggalkan mereka.



Bengali: ফলে তাদের প্রতি সদাপ্রভু প্রচন্ড রেগে গেলেন ও তিনি তাদের ছেড়ে চলে গেলেন।

Gujarati: પછી યહોવાહનો કોપ તેઓના પર સળગી ઊઠ્યો અને તે તેમની પાસેથી ચાલ્યા ગયા.

Hindi: तब यहोवा का कोप उन पर भड़का, और वह चला गया;

Kannada: ನಂತರ ಯೆಹೋವನು ಅವರ ಮೇಲೆ ಕೋಪಗೊಂಡು ಹೊರಟುಹೋದನು.

Marathi: परमेश्वराचा राग त्यांच्यावर खूप भडकला आणि नंतर तो त्यांना सोडून गेला.

Odiya: ଏହିରୂପେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ କ୍ରୋଧ ପ୍ରଜ୍ୱଳିତ ହେଲା; ତହୁଁ ସେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କଲେ ।

Punjabi: ਤਦ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਭੜਕਿਆ ਅਤੇ ਉਹ ਚੱਲਿਆ ਗਿਆ ।

Tamil: கர்த்தருடைய கோபம் அவர்கள்மேல் மூண்டது; அவர் போய்விட்டார்.

Telugu: యెహోవాాా వారిపై తీవ్రంగా ఆగ్రహించి అక్కడనుండి వెళ్ళిపోయాడు.


NETBible: The anger of the Lord burned against them, and he departed.

NASB: So the anger of the LORD burned against them and He departed.

HCSB: The LORD's anger burned against them, and He left.

LEB: The LORD was angry with them, so he left.

NIV: The anger of the LORD burned against them, and he left them.

ESV: And the anger of the LORD was kindled against them, and he departed.

NRSV: And the anger of the LORD was kindled against them, and he departed.

REB: With his anger still hot against them, the LORD left them;

NKJV: So the anger of the LORD was aroused against them, and He departed.

KJV: And the anger of the LORD was kindled against them; and he departed.

NLT: The LORD was furious with them, and he departed.

GNB: The LORD was angry with them; and so as he departed

ERV: The LORD was very angry with them, and he left them.

BBE: And burning with wrath against them, the Lord went away.

MSG: The anger of GOD blazed out against them. And then he left.

CEV: The LORD became angry at Aaron and Miriam. And after the LORD left

CEVUK: The Lord became angry with Aaron and Miriam. And after the Lord left

GWV: The LORD was angry with them, so he left.


NET [draft] ITL: The anger <0639> of the Lord <03069> burned <02734> against them, and he departed <01980>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Numbers 12 : 9 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran