Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 40 : 3 >> 

Assamese: তাতে ইয়োবে যিহোৱাক উত্তৰ কৰি ক’লে,


AYT: (39-36) Ayub pun menjawab TUHAN, katanya,



Bengali: তখন ইয়োব সদাপ্রভুকে উত্তর দিলেন এবং বললেন,

Gujarati: ત્યારે અયૂબે યહોવાહને જવાબ આપતાં કહ્યું કે,

Hindi: तब अय्‍यूब ने यहोवा को उत्‍तर दियाः

Kannada: ಆಗ ಯೋಬನು ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಉತ್ತರವಾಗಿ,

Marathi: मग ईयोबने देवाला उत्तर दिले तो म्हणाला,

Odiya: ତହୁଁ ଆୟୁବ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଇ କହିଲା,

Punjabi: ਤਦ ਅਯੂੱਬ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਆਖਿਆ

Tamil: அப்பொழுது யோபு கர்த்தருக்கு மறுமொழியாக:

Telugu: అప్పుడు యోబు యెహోవాాకు ఇలా జవాబిచ్చాడు.


NETBible: Then Job answered the Lord:

NASB: Then Job answered the LORD and said,

HCSB: Then Job answered the LORD:

LEB: Job answered the LORD,

NIV: Then Job answered the LORD:

ESV: Then Job answered the LORD and said:

NRSV: Then Job answered the LORD:

REB: Job answered the LORD:

NKJV: Then Job answered the LORD and said:

KJV: Then Job answered the LORD, and said,

NLT: Then Job replied to the LORD,

GNB: <i>Job</i> I spoke foolishly, LORD. What can I answer? I will not try to say anything else.

ERV: Then Job answered the LORD:

BBE: And Job said in answer to the Lord,

MSG: Job answered:

CEV: Job said to the LORD:

CEVUK: Job said to the Lord:

GWV: Job answered the LORD,


NET [draft] ITL: Then Job <0347> answered <06030> the Lord <03068>:


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Job 40 : 3 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran