Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 15 : 7 >> 

Assamese: জ্ঞানী লোকৰ ওঁঠে জ্ঞানৰ বিষয়ে কয়, কিন্তু অজ্ঞানী লোকৰ হৃদয়ে সেইদৰে নকৰে।


AYT: Bibir orang berhikmat menyebarkan pengetahuan, tetapi tidak demikian dengan hati orang bodoh.



Bengali: জ্ঞানবানদের ঠোঁট জ্ঞান ছড়িয়ে দেয়; কিন্তু নির্বোধদের হৃদয় স্থির না।

Gujarati: જ્ઞાની માણસના હોઠો ડહાપણ ફેલાવે છે, પણ મૂર્ખનું હૃદય મૂર્ખતા ફેલાવે છે.

Hindi: बुद्धिमान लोग बातें करने से ज्ञान को फैलाते हैं, परन्‍तु मूर्खों का मन ठीक नहीं रहता।

Kannada: ಜ್ಞಾನಿಗಳ ತುಟಿಗಳು ತಿಳುವಳಿಕೆಯನ್ನು ಬಿತ್ತುವವು. ಜ್ಞಾನಹೀನರ ಹೃದಯವು ಅದನ್ನು ಬಿತ್ತುವುದೇ ಇಲ್ಲ.

Marathi: ज्ञानाचे ओठ विद्येविषयीचा प्रसार करते, पण मूर्खाचे हृदय असे नाही.

Odiya: ଜ୍ଞାନବାନ୍ର ଓଷ୍ଠାଧର ବିଦ୍ୟା ବିତରଣ କରେ; ମାତ୍ର ମୂର୍ଖର ମନ ସେପରି କରେ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਬੁੱਧਵਾਨ ਲੋਕ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਫੈਲਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਮੂਰਖਾਂ ਦਾ ਮਨ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ।

Tamil: ஞானிகளின் உதடுகள் அறிவை விதைக்கும்; மூடர்களின் இருதயமோ அப்படியல்ல.

Telugu: జ్ఞానుల మాటలు తెలివిని వ్యాప్తి చేస్తాయి. మూర్ఖుల మనస్సు స్థిరంగా ఉండదు.


NETBible: The lips of the wise spread knowledge, but not so the heart of fools.

NASB: The lips of the wise spread knowledge, But the hearts of fools are not so.

HCSB: The lips of the wise broadcast knowledge, but not so the heart of fools.

LEB: The lips of wise people spread knowledge, but a foolish attitude does not.

NIV: The lips of the wise spread knowledge; not so the hearts of fools.

ESV: The lips of the wise spread knowledge; not so the hearts of fools.

NRSV: The lips of the wise spread knowledge; not so the minds of fools.

REB: The lips of the wise promote knowledge; the hearts of the stupid are dishonest.

NKJV: The lips of the wise disperse knowledge, But the heart of the fool does not do so.

KJV: The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish [doeth] not so.

NLT: Only the wise can give good advice; fools cannot do so.

GNB: Knowledge is spread by people who are wise, not by fools.

ERV: Wise people say things that give you new knowledge, but fools say nothing worth hearing.

BBE: The lips of the wise keep knowledge, but the heart of the foolish man is not right.

MSG: Perceptive words spread knowledge; fools are hollow--there's nothing to them.

CEV: Words of wisdom make good sense; the thoughts of a fool make no sense at all.

CEVUK: Words of wisdom make good sense; the thoughts of a fool make no sense at all.

GWV: The lips of wise people spread knowledge, but a foolish attitude does not.


NET [draft] ITL: The lips <08193> of the wise <02450> spread <02219> knowledge <01847>, but not <03808> so <03651> the heart <03820> of fools <03684>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 15 : 7 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran