Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Timothy 2 : 5 >> 

Assamese: একেদৰে কোনো এজন খেলুৱৈয়ে যদিও জিকিবলৈ যত্ন কৰে, তথাপি তেওঁ যদি বিধান অনুসাৰে পালন নকৰে, তেনেহলে তেওঁক মুকুটেৰে বিভূষিত কৰা নহয়।


AYT: Demikian juga seorang olahragawan yang bertanding, ia tidak akan memperoleh mahkota kemenangan kecuali ia bertanding menurut peraturan yang berlaku.



Bengali: আবার কোন ব্যক্তি যদি কোন প্রতিযোগিতায় অংশ গ্রহণ করে এবং সে যদি নিয়ম না মানে, তবে সে মুকুটে সন্মানিত হয় না।

Gujarati: વળી જો કોઈ રમતવીર હરીફાઈમાં ઊતરે, તો નિયમ પ્રમાણે હરીફાઈ કર્યા વગર તેને ઇનામ મળતું નથી.

Hindi: फिर अखाड़े में लड़नेवाला यदि विधि के अनुसार न लड़े तो मुकुट नहीं पाता।

Kannada: ಇದಲ್ಲದೆ ಯಾವನಾದರೂ ಸ್ಪರ್ಧೆಯಲ್ಲಿ ಎದುರಾಳಿಯೊಡನೆ ಹೋರಾಡುವಾಗ ನಿಯಮದ ಪ್ರಕಾರ ಹೋರಾಡದಿದ್ದರೆ ಅವನಿಗೆ ಜಯಮಾಲೆಯು ದೊರಕುವುದಿಲ್ಲ.

Malayalam: ഒരുവൻ മത്സരത്തിൽ പങ്കെടുത്തു എങ്കിലും ചട്ടപ്രകാരം മത്സരിച്ചില്ലെങ്കിൽ കിരീടം പ്രാപിക്കുകയില്ല.

Marathi: जर कोणी मल्ल युध्द करतो, तर ते नियमाप्रमाणे केल्या वाचून त्याला मुगुट मिळत नाही.

Odiya: ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଯଦି ଜଣେ ଲୋକ ଖେଳରେ ଭାଗ ନିଏ, ସେ ନିୟମ ଅନୁସାରେ ତାହା ନ କଲେ ମୁକୁଟ ପାଏ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਫੇਰ ਜੇ ਕੋਈ ਮੈਦਾਨ ਵਿੱਚ ਖੇਡੇ ਤਾਂ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਨਿਯਮਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਨਾ ਖੇਡੇ ਉਹ ਨੂੰ ਮੁਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ ।

Tamil: மேலும் ஒரு விளையாட்டு வீரன் சட்டத்தின்படி விளையாடாவிட்டால் முடிசூட்டப்படமாட்டான்.

Telugu: ఒక క్రీడాకారుడు నియమాల ప్రకారం పూర్తిచేయకపోతే అతనికి బహుమానం దొరకదు.

Urdu: दँगल में मुक़ाबिला करने वाला भी अगर उस ने बा' क़ाइदा मुक़ाबिला न किया हो तो सेहरा नहीं पाता।


NETBible: Also, if anyone competes as an athlete, he will not be crowned as the winner unless he competes according to the rules.

NASB: Also if anyone competes as an athlete, he does not win the prize unless he competes according to the rules.

HCSB: Also, if anyone competes as an athlete, he is not crowned unless he competes according to the rules.

LEB: And also if anyone competes he is not crowned unless he competes according to the rules.

NIV: Similarly, if anyone competes as an athlete, he does not receive the victor’s crown unless he competes according to the rules.

ESV: An athlete is not crowned unless he competes according to the rules.

NRSV: And in the case of an athlete, no one is crowned without competing according to the rules.

REB: Again, no athlete wins a prize unless he abides by the rules.

NKJV: And also if anyone competes in athletics, he is not crowned unless he competes according to the rules.

KJV: And if a man also strive for masteries, [yet] is he not crowned, except he strive lawfully.

NLT: Follow the Lord’s rules for doing his work, just as an athlete either follows the rules or is disqualified and wins no prize.

GNB: An athlete who runs in a race cannot win the prize unless he obeys the rules.

ERV: Athletes in a race must obey all the rules to win.

EVD: If an athlete is running a race, he must obey all the rules to win.

BBE: And if a man takes part in a competition he does not get the crown if he has not kept the rules.

MSG: An athlete who refuses to play by the rules will never get anywhere.

Phillips NT: [2] A man who enters an athletic contest wins no prize unless he keeps the rules laid down.

CEV: No one wins an athletic contest without obeying the rules.

CEVUK: No one wins an athletic contest without obeying the rules.

GWV: Whoever enters an athletic competition wins the prize only when playing by the rules.


NET [draft] ITL: Also <2532>, if <1437> anyone competes as an athlete <118>, he will <4737> not <3756> be crowned as the winner <4737> unless <1437> <3361> he competes <118> according to the rules <3545>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Timothy 2 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran