Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Chronicles 4 : 14 >> 

Assamese: তেওঁ আধাৰবোৰ, সেই আধাৰবোৰৰ ওপৰত ৰাখিবলৈ প্ৰক্ষালন পাত্ৰবোৰ,


AYT: Dia juga membuat kereta-kereta penopang dengan mangkuk-mangkuk pembasuhan di atasnya,



Bengali: আর সে ভিত তৈরী করল এবং সেই ভিতের উপরে গামলাগুলি রাখল;

Gujarati: તેણે બાજઠો તથા તેના પરનાં કુંડાં પણ બનાવ્યાં.

Hindi: फिर उसने कुर्सियाँ और कुर्सियों पर की हौदियाँ,

Kannada: ಅವುಗಳ ಮೇಲಣ ಬೋಗುಣಿಗಳು, ಕಡಲು ಎನಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಎರಕದ ಪಾತ್ರೆ,

Marathi: तिवया आणि तिवयांवरची गंगाळी त्याने घडवली होती.

Odiya: ଆହୁରି ସେ ବୈଠିକିମାନ ନିର୍ମାଣ କଲା ଓ ସେ ବୈଠିକି ଉପରିସ୍ଥ ପ୍ରକ୍ଷାଳନ ପାତ୍ର ନିର୍ମାଣ କଲା ;

Punjabi: ਉਸ ਨੇ ਕੁਰਸੀਆਂ ਬਣਾਈਆਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੁਰਸੀਆਂ ਉੱਤੇ ਹੌਦੀਆਂ ਬਣਾਈਆਂ,

Tamil: ஆதாரங்களையும், ஆதாரங்களின்மேலிருக்கும் கொப்பரைகளையும்,

Telugu: మట్లు, వాటిపైన తొట్టెలు,

Urdu: और उसने कुर्सियाँ भी बनाई और उन कुर्सियों पर हौज़ लगाये |


NETBible: the ten movable stands with their ten basins,

NASB: He also made the stands and he made the basins on the stands,

HCSB: He also made the water carts and the basins on the water carts.

LEB: 10 stands and 10 basins on the stands,

NIV: the stands with their basins;

ESV: He made the stands also, and the basins on the stands,

NRSV: He made the stands, the basins on the stands,

REB: the ten trolleys and the ten basins on the trolleys;

NKJV: he also made carts and the lavers on the carts;

KJV: He made also bases, and lavers made he upon the bases;

NLT: the water carts holding the basins,

GNB: (4:11)

ERV: He also made the stands and the bowls on the stands.

BBE: And he made the ten bases and the ten washing-vessels which were on the bases;

MSG: ten washstands with their basins;

CEV: the stands and the small bowls,

CEVUK: the stands and the small bowls,

GWV: 10 stands and 10 basins on the stands,


NET [draft] ITL: the ten movable stands <04350> with their ten basins <03595>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Chronicles 4 : 14 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran