Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 8 : 7 >> 

Assamese: আৰু দায়ূদে হদ্‌দেজৰৰ দাস কেইজনৰ গাত থকা সোণৰ ঢালবোৰ সোলোকাই যিৰূচালেমলৈ লৈ গ’ল।


AYT: Daud lalu mengangkat perisai-perisai emas yang dipakai oleh anak buah Hadadezer dan membawanya ke Yerusalem.



Bengali: আর দায়ূদ হদদেষরের দাসদের সোনার ঢালগুলো খুলে যিরূশালেমে আনলেন৷

Gujarati: હદાદેઝેરના ચાકરો પાસે સોનાની ઢાલો હતી તે લઈને દાઉદ તેમને યરુશાલેમમાં લાવ્યો.

Hindi: और हददेजेर के कर्मचारियों के पास सोने की जो ढालें थीं उन्‍हें दाऊद लेकर यरूशलेम को आया।

Kannada: ಅವನು ಹದದೆಜೆರನ ಸೇವಕರಬಳಿ ಇದ್ದ ಬಂಗಾರದ ಗುರಾಣಿಗಳನ್ನು ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋದನು.

Marathi: हददेजरच्या सैनिकांकडील सोन्याच्या ढाली दावीदाने ताब्यात घेऊन त्या यरुशलेमला आणल्या

Odiya: ଆଉ, ଦାଉଦ ହଦଦେଷରର ଦାସମାନଙ୍କ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ଢାଲସବୁ ନେଇ ଯିରୂଶାଲମକୁ ଆଣିଲେ ।

Punjabi: ਦਾਊਦ ਨੇ ਹਦਦਅਜ਼ਰ ਦੇ ਦਾਸਾਂ ਦੀਆਂ ਸੁਨਹਿਰੀ ਢਾਲਾਂ ਖੋਹ ਲਈਆਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਲੈ ਆਇਆ ।

Tamil: ஆதாதேசரின் வேலைக்காரர்களுடைய பொன்கேடகங்களை தாவீது எடுத்து, அவைகளை எருசலேமிற்குக் கொண்டுவந்தான்.

Telugu: హదదెజెరు సేవకుల దగ్గర ఉన్న బంగారు శూలాలను దావీదు స్వాధీనం చేసుకొని యెరూషలేము పట్టణానికి తీసుకువచ్చాడు.

Urdu: और दाऊद ने हदद'अज़र के मुलाज़िमों की सोने की ढालें छीन लीं और उनको यरुशलीम में ले आया |


NETBible: David took the golden shields that belonged to Hadadezer’s servants and brought them to Jerusalem.

NASB: David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.

HCSB: David took the gold shields of Hadadezer's officers and brought them to Jerusalem.

LEB: David took the gold shields that belonged to Hadadezer’s servants, and he brought them to Jerusalem.

NIV: David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.

ESV: And David took the shields of gold that were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.

NRSV: David took the gold shields that were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

REB: David took the gold shields borne by Hadadezer's attendants and brought them to Jerusalem;

NKJV: And David took the shields of gold that had belonged to the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

KJV: And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

NLT: David brought the gold shields of Hadadezer’s officers to Jerusalem,

GNB: David captured the gold shields carried by Hadadezer's officials and took them to Jerusalem.

ERV: David took the gold shields that had belonged to Hadadezer’s servants and brought them to Jerusalem.

BBE: And David took their gold body-covers from the servants of Hadadezer and took them to Jerusalem.

MSG: David plundered the gold shields that belonged to the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.

CEV: Hadadezer's officers had carried their arrows in gold cases hung over their shoulders, but David took these cases and brought them to Jerusalem.

CEVUK: Hadadezer's officers had carried their arrows in gold cases hung over their shoulders, but David took these cases and brought them to Jerusalem.

GWV: David took the gold shields that belonged to Hadadezer’s servants, and he brought them to Jerusalem.


NET [draft] ITL: David <01732> took <03947> the golden <02091> shields <07982> that <0834> belonged <01961> to <0413> Hadadezer’s <01909> servants <05650> and brought <0935> them to Jerusalem <03389>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Samuel 8 : 7 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran