Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 3 : 5 >> 

Assamese: আৰু ষষ্ঠ পুত্ৰ যিত্ৰিয়ম, দায়ূদৰ তিৰোতা ইগ্লাৰ সন্তান। এই সকলো হিব্ৰোণত দায়ূদৰ ঔৰসত জন্মিল।


AYT: Yang keenam adalah Yitream, dari Egla istri Daud. Mereka ini dilahirkan bagi Daud di Hebron.



Bengali: এবং ষষ্ঠ যিত্রিয়ম, সে দায়ূদের স্ত্রী ইগ্লার ছেলে; দায়ূদের এই সব ছেলের হিব্রোণে জন্ম হল৷

Gujarati: છઠો યિથ્રામ, દાઉદની પત્ની એગ્લાનો દીકરો હતો.

Hindi: छठवाँ यित्राम, जो एग्‍ला नाम दाऊद की स्‍त्री से उत्‍पन्न हुआ। हेब्रोन में दाऊद से ये ही सन्‍तान उत्‍पन्न हुए।

Kannada: ಆರನೆಯವನು ಇತ್ರಾಮನು. ಇವನು ದಾವೀದನಿಗೆ ಅವನ ಹೆಂಡತಿಯಾದ ಎಗ್ಲಳಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದವನು. ಹೆಬ್ರೋನಿನಲ್ಲಿರುವಾಗ ದಾವೀದನಿಗೆ ಹುಟ್ಟಿದ ಮಕ್ಕಳು ಇವರೇ.

Marathi: दावीदाची पत्नी एग्ला हिच्यापासून सहावा इथ्राम झाला. हेब्रोनमध्ये जन्मलेले हे त्याचे सहा पुत्र.

Odiya: ଷଷ୍ଠ ଯିତ୍ରିୟମ, ସେ ଦାଉଦଙ୍କର ଭାର୍ଯ୍ୟା ଇଗ୍ଲାର ପୁତ୍ର; ହିବ୍ରୋଣରେ ଦାଉଦଙ୍କର ଏହିସବୁ ପୁତ୍ର ଜାତ ହେଲେ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਛੇਵਾਂ ਯਿਥਰਆਮ ਸੀ, ਉਹ ਜੋ ਦਾਊਦ ਦੀ ਪਤਨੀ ਅਗਲਾਹ ਦੀ ਕੁੱਖੋਂ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਸੀ । ਦਾਊਦ ਦੇ ਇਹ ਪੁੱਤਰ ਹਬਰੋਨ ਵਿੱਚ ਪੈਦਾ ਹੋਏ ।

Tamil: ஆறாம் மகன் தாவீதின் மனைவியான எக்லாளிடம் பிறந்த இத்ரேயாம் என்பவன்; இவர்கள் எப்ரோனிலே தாவீதுக்குப் பிறந்தவர்கள்.

Telugu: ఆరవ వాడు ఇత్రెయాము దావీదు భార్య ఎగ్లాకు పుట్టాడు. వీరంతా హెబ్రోనులో దావీదుకు పుట్టిన కొడుకులు.

Urdu: और छठा इत्रि'आम था जो दाऊद की बीवी 'इज्लाह से हुआ ,यह दाऊद के यहाँ हब्रून में पैदा हुआ |


NETBible: His sixth son was Ithream, born to David’s wife Eglah. These sons were all born to David in Hebron.

NASB: and the sixth, Ithream, by David’s wife Eglah. These were born to David at Hebron.

HCSB: the sixth was Ithream, by David's wife Eglah. These were born to David in Hebron.

LEB: The sixth was Ithream, born to David’s wife Eglah. These sons were born to David while he was in Hebron.

NIV: and the sixth, Ithream the son of David’s wife Eglah. These were born to David in Hebron.

ESV: and the sixth, Ithream, of Eglah, David's wife. These were born to David in Hebron.

NRSV: and the sixth, Ithream, of David’s wife Eglah. These were born to David in Hebron.

REB: and the sixth Ithream, whose mother was David's wife Eglah. These were born to David at Hebron.

NKJV: and the sixth, Ithream, by David’s wife Eglah. These were born to David in Hebron.

KJV: And the sixth, Ithream, by Eglah David’s wife. These were born to David in Hebron.

NLT: The sixth was Ithream, whose mother was David’s wife Eglah. These sons were all born to David in Hebron.

GNB: Ithream, whose mother was Eglah. All of these sons were born in Hebron.

ERV: The sixth son was Ithream. Ithream’s mother was David’s wife Eglah. These sons were all born at Hebron.

BBE: And the sixth, Ithream, whose mother was David’s wife Eglah. These were the sons of David, whose birth took place in Hebron.

MSG: Ithream, born of Eglah--the sixth. These six sons of David were born in Hebron.

CEV: (3:2)

CEVUK: (3:2)

GWV: The sixth was Ithream, born to David’s wife Eglah. These sons were born to David while he was in Hebron.


NET [draft] ITL: His sixth <08345> son was Ithream <03507>, born to David’s <01732> wife <0802> Eglah <05698>. These <0428> sons were all born <03205> to David <01732> in Hebron <02275>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Samuel 3 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran