Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 14 : 28 >> 

Assamese: পাছত অবচালোমে ৰজাৰ মুখ নেদেখি সম্পূৰ্ণ দুবছৰ যিৰূচালেমত নিবাস কৰিলে৷


AYT: Tinggallah Absalom di Yerusalem selama dua tahun tanpa menampakkan diri di hadapan raja.



Bengali: আর অবশালোম সম্পূর্ণ দু বছর যিরূশালেমে বাস করল, কিন্তু রাজার মুখ দেখতে পেল না৷

Gujarati: આબ્શાલોમ રાજાનું મુખ જોયા વગર યરુશાલેમમાં પૂરા બે વર્ષ રહ્યો.

Hindi: और अबशालोम राजा का दर्शन बिना पाए यरूशलेम में दो वर्ष रहा।

Kannada: ಅಬ್ಷಾಲೋಮನು ಅರಸನ ಮೋರೆಯನ್ನು ನೋಡದೆ ಎರಡು ವರುಷ ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲೇ ವಾಸವಾಗಿದ್ದನು.

Marathi: यरूशलेम मध्ये अबशालोम पूर्ण दोन वर्षे राहिला. पण त्या कालावधीत दावीद राजाला मात्र तो एकदाही भेटू शकला नाही.

Odiya: ଅବଶାଲୋମ ଯିରୂଶାଲମରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଦୁଇ ବର୍ଷ ବାସ କଲା; ମାତ୍ର ରାଜାଙ୍କର ମୁଖ ଦେଖିଲା ନାହିଁ ।

Punjabi: ਅਬਸ਼ਾਲੋਮ ਪੂਰੇ ਦੋ ਸਾਲ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਰਿਹਾ ਪਰ ਰਾਜਾ ਦਾ ਮੂੰਹ ਨਾ ਵੇਖਿਆ ।

Tamil: அப்சலோம், ராஜாவின் முகத்தைக் காணாமலே, இரண்டு வருடங்கள் எருசலேமிலே குடியிருந்தான்.

Telugu: అబ్షాలోము రాజును చూడకుండా పూర్తిగా రెండేళ్ళు యెరూషలేములోనే ఉండిపోయాడు.

Urdu: और अबी सलोम पूरे दो बरस यरुशलीम में रहा और बादशाह का मुँह न देखा |


NETBible: Absalom lived in Jerusalem for two years without seeing the king’s face.

NASB: Now Absalom lived two full years in Jerusalem, and did not see the king’s face.

HCSB: Absalom resided in Jerusalem two years but never saw the king.

LEB: Absalom stayed in Jerusalem two full years without seeing the king.

NIV: Absalom lived for two years in Jerusalem without seeing the king’s face.

ESV: So Absalom lived two full years in Jerusalem, without coming into the king's presence.

NRSV: So Absalom lived two full years in Jerusalem, without coming into the king’s presence.

REB: Absalom lived in Jerusalem for two whole years without entering the king's presence.

NKJV: And Absalom dwelt two full years in Jerusalem, but did not see the king’s face.

KJV: So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king’s face.

NLT: Absalom lived in Jerusalem for two years without getting to see the king.

GNB: Absalom lived two years in Jerusalem without seeing the king.

ERV: Absalom lived in Jerusalem for two full years without being allowed to visit King David.

BBE: For two full years Absalom was living in Jerusalem without ever seeing the face of the king.

MSG: Absalom lived in Jerusalem for two years, and not once did he see the king face to face.

CEV: Absalom lived in Jerusalem for two years without seeing his father.

CEVUK: Absalom lived in Jerusalem for two years without seeing his father.

GWV: Absalom stayed in Jerusalem two full years without seeing the king.


NET [draft] ITL: Absalom <053> lived <03427> in Jerusalem <03389> for two years <08141> without <03808> seeing <07200> the king’s <04428> face <06440>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Samuel 14 : 28 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran