Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 14 : 27 >> 

Assamese: অবচালোমৰ তিনটা পুত্ৰ আৰু তামাৰ নামেৰে এজনী জীয়েক জন্মে৷ সেই ছোৱালীজনী বৰ শুৱনী আছিল।


AYT: Lahirlah bagi Absalom tiga orang anak laki-laki dan seorang anak perempuan, bernama Tamar. Dia adalah perempuan yang cantik wajahnya.



Bengali: অবশালোমের তিনটি ছেলে ও একটি মেয়ে হয়েছিল, মেয়েটির নাম তামর; সে দেখতে সুন্দরী ছিল৷

Gujarati: આબ્શાલોમને ત્રણ દીકરા અને એક દીકરી હતાં, જેનું નામ તામાર હતું. તે સુંદર કન્યા હતી.

Hindi: और अबशालोम के तीन बेटे, और तामार नाम एक बेटी उत्‍पन्न हुई थी; और यह रूपवती स्‍त्री थी।

Kannada: ಅವನಿಗೆ ಮೂರು ಮಂದಿ ಗಂಡು ಮಕ್ಕಳೂ, ಒಬ್ಬಳು ಮಗಳು ಇದ್ದಳು. ಮಗಳ ಹೆಸರು ತಾಮಾರಳು. ಈಕೆಯು ಬಹು ಸುಂದರಿಯಾಗಿದ್ದಳು.

Marathi: त्याला तीन पुत्र आणि एक कन्या होती या कन्येचे नाव तामार होते. तामार दिसायला सुंदर होती.

Odiya: ସେହି ଅବଶାଲୋମର ତିନି ପୁତ୍ର ଓ ଗୋଟିଏ କନ୍ୟା ଜାତ ହୋଇଥିଲେ; କନ୍ୟାର ନାମ ତାମର ଥିଲା, ସେ ପରମାସୁନ୍ଦରୀ ।

Punjabi: ਅਬਸ਼ਾਲੋਮ ਦੇ ਤਿੰਨ ਪੁੱਤਰ ਪੈਦਾ ਹੋਏ ਅਤੇ ਇੱਕ ਧੀ ਸੀ ਜਿਸਦਾ ਨਾਮ ਤਾਮਾਰ ਸੀ । ਉਹ ਬਹੁਤ ਸੋਹਣੀ ਸੀ ।

Tamil: அப்சலோமுக்கு மூன்று மகன்களும், தாமார் என்னும் பெயர்கொண்ட ஒரு மகளும் பிறந்தார்கள்; இவள் மிக அழகான பெண்ணாக இருந்தாள்.

Telugu: అబ్షాలోముకు ముగ్గురు కొడుకులు, ఒక కూతురు ఉన్నారు. అతని కూతురి పేరు తామారు. ఆమె అత్యంత సౌందర్యవతి.

Urdu: और अबी सलोम से तीन बेटे पैदा हुए और एक बेटी जिसका नाम तमर था वह बहुत ख़ूबसूरत 'औरत थी |


NETBible: Absalom had three sons and one daughter, whose name was Tamar. She was a very attractive woman.

NASB: To Absalom there were born three sons, and one daughter whose name was Tamar; she was a woman of beautiful appearance.

HCSB: Three sons were born to Absalom, and a daughter named Tamar, who was a beautiful woman.

LEB: Absalom had three sons and one daughter. His daughter Tamar was a beautiful woman.

NIV: Three sons and a daughter were born to Absalom. The daughter’s name was Tamar, and she became a beautiful woman.

ESV: There were born to Absalom three sons, and one daughter whose name was Tamar. She was a beautiful woman.

NRSV: There were born to Absalom three sons, and one daughter whose name was Tamar; she was a beautiful woman.

REB: Three sons were born to Absalom, and a daughter named Tamar, who became a very beautiful woman.

NKJV: To Absalom were born three sons, and one daughter whose name was Tamar. She was a woman of beautiful appearance.

KJV: And unto Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name [was] Tamar: she was a woman of a fair countenance.

NLT: He had three sons and one daughter. His daughter’s name was Tamar, and she was very beautiful.

GNB: Absalom had three sons and one daughter named Tamar, a very beautiful woman.

ERV: Absalom had three sons and one daughter. Her name was Tamar, and she was a beautiful woman.

BBE: And Absalom was the father of three sons and of one daughter named Tamar, who was very beautiful.

MSG: Three sons were born to Absalom, and one daughter. Her name was Tamar--and she was a beauty.

CEV: Absalom had three sons. He also had a daughter named Tamar, who grew up to be very beautiful.

CEVUK: Absalom had three sons. He also had a daughter named Tamar, who grew up to be very beautiful.

GWV: Absalom had three sons and one daughter. His daughter Tamar was a beautiful woman.


NET [draft] ITL: Absalom <053> had <03205> three <07969> sons <01121> and one <0259> daughter <01323>, whose name <08034> was Tamar <08559>. She <01931> was <01961> a very attractive <04758> <03303> woman <0802>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Samuel 14 : 27 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran