Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 1 : 17 >> 

Assamese: তেতিয়া দায়ূদে চৌল আৰু তেওঁৰ পুত্ৰ যোনাথন, এই মৃতকেইজনৰ বিষয়ে বিলাপেৰে গীত গালে।


AYT: Menyanyilah Daud dengan nyanyian ratapan ini atas Saul dan Yonatan, anaknya.



Bengali: পরে দায়ূদ শৌলের ও তাঁর ছেলে যোনাথনের বিষয়ে এই বিলাপ গান গাইলেন

Gujarati: પછી દાઉદે શોકનું આ ગીત શાઉલ તથા તેના દીકરા યોનાથાનને માટે ગાયું:

Hindi: तब दाऊद ने शाऊल और उसके पुत्र योनातन के विषय यह विलापगीत बनाया,

Kannada: ದಾವೀದನು ಸೌಲಯೋನಾತನರಿಗಾಗಿ ಶೋಕಿಸುತ್ತಾ, ಒಂದು ಶೋಕಗೀತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ,

Marathi: शौल आणि त्याचा पुत्र योनाथान यांना उद्देशून दावीदाने एक विलापगीत म्हटले.

Odiya: ଅନନ୍ତର ଦାଉଦ ଶାଉଲ ଓ ତାଙ୍କ ପୁତ୍ର ଯୋନାଥନଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁରେ ବିଳାପ କଲେ;

Punjabi: ਦਾਊਦ ਨੇ ਸ਼ਾਊਲ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਯੋਨਾਥਾਨ ਲਈ ਇਹ ਵਿਰਲਾਪ ਕੀਤਾ,

Tamil: தாவீது சவுலையும் அவனது மகன் யோனத்தானையும்குறித்து, துயரப்பாடலைப் பாடினான்.

Telugu: దావీదు సౌలును గూర్చి, అతని కొడుకు యోనాతానును గూర్చి భూస్థాపన విలాప గీతం ఒకటి పాడాడు.

Urdu: और दाऊद ने साऊल और उसके बेटे यूनतन पर इस मर्सिया के साथ मातम किया |


NETBible: Then David chanted this lament over Saul and his son Jonathan.

NASB: Then David chanted with this lament over Saul and Jonathan his son,

HCSB: David sang the following lament for Saul and his son Jonathan,

LEB: David wrote this song of mourning for Saul and his son Jonathan.

NIV: David took up this lament concerning Saul and his son Jonathan,

ESV: And David lamented with this lamentation over Saul and Jonathan his son,

NRSV: David intoned this lamentation over Saul and his son Jonathan.

REB: David raised this lament over Saul and Jonathan his son;

NKJV: Then David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son,

KJV: And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son:

NLT: Then David composed a funeral song for Saul and Jonathan.

GNB: David sang this lament for Saul and his son Jonathan,

ERV: David sang a sad song about Saul and his son Jonathan.

BBE: Then David made this song of grief for Saul and Jonathan, his son:

MSG: Then David sang this lament over Saul and his son Jonathan,

CEV: David sang a song in memory of Saul and Jonathan,

CEVUK: David sang a song in memory of Saul and Jonathan,

GWV: David wrote this song of mourning for Saul and his son Jonathan.


NET [draft] ITL: Then David <01732> chanted <06969> this <02063> lament <07015> over <05921> Saul <07586> and his son <01121> Jonathan <03083>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Samuel 1 : 17 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran