Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Kings 15 : 22 >> 

Assamese: পাছত মনহেম তেওঁৰ পূর্বপুৰুষসকলৰ লগত নিদ্ৰিত হ’ল আৰু তেওঁৰ পুত্ৰ পকহিয়া তেওঁৰ পদত ৰজা হ’ল।


AYT: Berbaringlah Menahem kemudian bersama-sama dengan nenek moyangnya. Lalu, Pekahya, anaknya, menjadi raja sebagai penggantinya.



Bengali: পরে মনহেম তাঁর পূর্বপুরুষদের সঙ্গে নিদ্রায় গেলেন এবং পকহিয় তাঁর ছেলে তাঁর জায়গায় রাজা হলেন।

Gujarati: મનાહેમ તેના પિતૃઓની સાથે ઊંઘી ગયો, તેની જગ્યાએ તેનો દીકરો પકાહ્યા રાજા બન્યો.

Hindi: अन्त में मनहेम अपने पुरखाओं के संग सो गया और उसका पुत्र पकहयाह उसके स्‍थान पर राज्‍य करने लगा।

Kannada: ಮೆನಹೇಮನು ತನ್ನ ಪಿತೃಗಳ ಬಳಿಗೆ ಸೇರಲು ಅವನ ಮಗನಾದ ಪೆಕಹ್ಯನು ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ಅರಸನಾದನು.

Marathi: मनहेम मरण पावला आणि आपल्या पूर्वजांना मिळाला. त्याच्यानंतर त्याचा मुलगा पेकह्या नवीन राजा झाला.

Odiya: ଅନନ୍ତର ମନହେମ୍‍ ଆପଣା ପିତୃଲୋକଙ୍କ ସହିତ ଶୟନ କଲେ; ତହୁଁ ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର ପକହୀୟ ତାଙ୍କ ପଦରେ ରାଜ୍ୟ କଲେ ।

Punjabi: ਮਨਹੇਮ ਆਪਣੇ ਪਿਉ-ਦਾਦਿਆਂ ਨਾਲ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਪਕਹਯਾਹ ਉਹ ਦੇ ਥਾਂ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲੱਗਾ ।

Tamil: மெனாகேம் இறந்தபின், அவனுடைய மகனாகிய பெக்காகியா அவனுடைய இடத்தில் ராஜாவானான்.

Telugu: మెనహేము తన పూర్వీకులతోబాటు తానూ చనిపోయిన తరువాత అతని కొడుకు పెకహ్యా అతని స్థానంలో రాజయ్యాడు.


NETBible: Menahem passed away and his son Pekahiah replaced him as king.

NASB: And Menahem slept with his fathers, and Pekahiah his son became king in his place.

HCSB: Menahem rested with his fathers, and his son Pekahiah became king in his place.

LEB: Menahem lay down in death with his ancestors, and his son Pekahiah succeeded him as king.

NIV: Menahem rested with his fathers. And Pekahiah his son succeeded him as king.

ESV: And Menahem slept with his fathers, and Pekahiah his son reigned in his place.

NRSV: Menahem slept with his ancestors, and his son Pekahiah succeeded him.

REB: He rested with his forefathers, and was succeeded by his son Pekahiah.

NKJV: So Menahem rested with his fathers. Then Pekahiah his son reigned in his place.

KJV: And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead.

NLT: When Menahem died, his son Pekahiah became the next king.

GNB: He died and was buried, and his son Pekahiah succeeded him as king.

ERV: Menahem died and was buried with his ancestors. His son Pekahiah became the new king after him.

BBE: And Menahem went to rest with his fathers; and Pekahiah his son became king in his place.

MSG: Menahem died and joined his ancestors. His son Pekahiah became the next king.

CEV: Menahem died, and his son Pekahiah became king.

CEVUK: Menahem died, and his son Pekahiah became king.

GWV: Menahem lay down in death with his ancestors, and his son Pekahiah succeeded him as king.


NET [draft] ITL: Menahem <04505> passed away <01> <05973> <07901> and his son <01121> Pekahiah <06494> replaced <08478> him as king <04427>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Kings 15 : 22 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran