Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Kings 11 : 3 >> 

Assamese: যোৱাচক লৈ যিহোচেবা যিহোৱাৰ গৃহত ছবছৰ লুকাই থাকিল; সেই সময়ত যিহূদা দেশত অথলিয়াই শাসন কৰিছিল।


AYT: Tinggallah dia bersamanya dengan bersembunyi di Bait TUHAN selama enam tahun sementara Atalya memerintah atas negeri.



Bengali: আর তিনি তাঁর সঙ্গে ছয় বছর সদাপ্রভুর গৃহে লুকানো অবস্থায় ছিলেন; তখন দেশে অথলিয়া রাজত্ব করছিল।

Gujarati: તે યહોશેબાની સાથે છ વર્ષ સુધી યહોવાહના ઘરમાં સંતાઈ રહ્યો તે દરમિયાન અથાલ્યા દેશ પર રાજ કરતી રહી.

Hindi: और वह उसके पास यहोवा के भवन में छ: वर्ष छिपा रहा, और अतल्‍याह देश पर राज्‍य करती रही।

Kannada: ಹೀಗೆ ಅವನು ಅತಲ್ಯಳಿಂದ ಹತವಾಗದಂತೆ ತಪ್ಪಿಸಿ ಕೊಂಡು ಆರು ವರುಷಗಳವರೆಗೂ ಯೆಹೋಷೆಬಳೊಡನೆ ಗುಪ್ತವಾಗಿ ಯೆಹೋವನ ಆಲಯದಲ್ಲಿದ್ದನು. ಆ ಆರು ವರುಷಗಳಲ್ಲಿ ಅತಲ್ಯಳೇ ದೇಶವನ್ನು ಆಳುತ್ತಿದ್ದಳು.

Marathi: योवाश आणि यहोशेबा परमेश्वराच्या मंदिरात सहा वर्षे लपून राहिले. आणि यहूदावर अथल्याचे राज्य होते.

Odiya: ଆଉ ସେ ତାହା ସହିତ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହରେ ଛଅ ବର୍ଷ ଗୋପନରେ ରହିଲା; ପୁଣି ଅଥଲୀୟା ଦେଶରେ ରାଜ୍ୟ କଲା ।

Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਭਵਨ ਵਿੱਚ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਛੇ ਸਾਲ ਲੁੱਕਿਆ ਰਿਹਾ ਅਤੇ ਅਥਲਯਾਹ ਦੇਸ ਉੱਤੇ ਰਾਜ ਕਰਦੀ ਰਹੀ ।

Tamil: இவளோடேகூட அவன் ஆறுவருடங்கள் கர்த்தருடைய ஆலயத்தில் ஒளித்து வைக்கப்பட்டிருந்தான்; அத்தாலியாள் தேசத்தின்மேல் அரசாட்சிசெய்தாள்.

Telugu: దేశాన్ని అతల్యా పరిపాలిస్తూ ఉన్నప్పుడు ఆరు సంవత్సరాలు యెహోవా మందిరంలో రహస్యంగా అతణ్ణి దాచి ఉంచారు.


NETBible: He hid out with his nurse in the Lord’s temple for six years, while Athaliah was ruling over the land.

NASB: So he was hidden with her in the house of the LORD six years, while Athaliah was reigning over the land.

HCSB: Joash was in hiding with Jehosheba in the LORD's temple six years while Athaliah ruled over the land.

LEB: but was hidden with her in the LORD’S temple for six years while Athaliah ruled the country.

NIV: He remained hidden with his nurse at the temple of the LORD for six years while Athaliah ruled the land.

ESV: And he remained with her six years, hidden in the house of the LORD, while Athaliah reigned over the land.

NRSV: he remained with her six years, hidden in the house of the LORD, while Athaliah reigned over the land.

REB: He remained concealed with her in the house of the LORD for six years, while Athaliah ruled the country.

NKJV: So he was hidden with her in the house of the LORD for six years, while Athaliah reigned over the land.

KJV: And he was with her hid in the house of the LORD six years. And Athaliah did reign over the land.

NLT: Joash and his nurse remained hidden in the Temple of the LORD for six years while Athaliah ruled over the land.

GNB: For six years Jehosheba took care of the boy and kept him hidden in the Temple, while Athaliah ruled as queen.

ERV: Then Joash and Jehosheba hid in the LORD'S Temple. Joash hid there for six years. During that time Athaliah ruled over the land of Judah.

BBE: And for six years she kept him safe in the house of the Lord, while Athaliah was ruling over the land.

MSG: He was there with her, hidden away for six years in The Temple of GOD. Athaliah, oblivious to his existence, ruled the country.

CEV: Joash hid in the temple with Jehosheba for six years while Athaliah ruled as queen of Judah.

CEVUK: Joash hid in the temple with Jehosheba for six years while Athaliah ruled as queen of Judah.

GWV: but was hidden with her in the LORD’S temple for six years while Athaliah ruled the country.


NET [draft] ITL: He hid <02244> out with <0854> his nurse in the Lord’s <03068> temple <01004> for six <08337> years <08141>, while Athaliah <06271> was ruling <04427> over <05921> the land <0776>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Kings 11 : 3 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran