Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 John 3 : 15 >> 

Assamese: যি কোনোৱে নিজ ভাইক ঘিণ কৰে, তেওঁ এজন নৰবধী৷ কোনো নৰবধীৰ অন্তৰত অনন্ত জীৱন নাথাকে, ইয়াক আপোনালোকে জানে।


AYT: Setiap orang yang membenci saudaranya adalah seorang pembunuh, dan kamu tahu bahwa tidak ada pembunuh yang mempunyai hidup kekal di dalam dirinya.



Bengali: যে কেউ নিজের ভাইকে ঘৃণা করে সে একজন খুনী এবং তোমরা জান যে, অনন্ত জীবন কোন খুনির মধ্যে থাকে না।

Gujarati: દરેક જે પોતાના ભાઈ પર દ્વેષ રાખે છે તે હત્યારો છે. અને તમે જાણો છો કે કોઈ હત્યારામાં અનંતજીવન રહેતું નથી.

Hindi: जो कोई अपने भाई से बैर रखता है, वह हत्यारा है; और तुम जानते हो, कि किसी हत्यारे में अनन्त जीवन नहीं रहता।

Kannada: ತನ್ನ ಸಹೋದರನನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುವವನು ಕೊಲೆಗಾರನಾಗಿದ್ದಾನೆ. ಮತ್ತು ಯಾವ ಕೊಲೆಗಾರನಲ್ಲಿಯೂ ನಿತ್ಯಜೀವವು ಇರುವುದಿಲ್ಲವೆಂಬುದು ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾಗಿದೆ.

Malayalam: തന്റെ സഹോദരനെ പകെക്കുന്നവൻ ആരായാലും കൊലപാതകൻ ആകുന്നു. യാതൊരു കൊലപാതകനും നിത്യജീവൻ ഉള്ളിൽ വസിച്ചിരിപ്പില്ല എന്നു നിങ്ങൾ അറിയുന്നു.

Marathi: जो कोणी आपल्या भावाचा व्देष करतो, तो खुनी आहे. आणि तुम्हाला माहीत आहे की, खुनी माणसाच्या ठायी सार्वकालिक जीवन राहत नाही.

Odiya: ଯେ କେହି ଆପଣା ଭାଇକୁ ଘୃଣା କରେ, ସେ ନରଘାତକ; ଆଉ ନରଘାତକଠାରେ ଯେ ଅନନ୍ତ ଜୀବନ ନ ଥାଏ, ଏହା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜାଣ ।

Punjabi: ਹਰ ਕੋਈ ਜਿਹੜਾ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਨਾਲ ਵੈਰ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਸੋ ਖੂਨੀ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿਸੇ ਖੂਨੀ ਵਿੱਚ ਸਦੀਪਕ ਜੀਵਨ ਨਹੀਂ ਟਿਕਦਾ ।

Tamil: தன் சகோதரனைப் பகைக்கிற எவனும் மனித கொலைபாதகனாக இருக்கிறான்; மனித கொலைபாதகன் எவனோ அவனுக்குள் நித்தியஜீவன் நிலைத்திருக்காது என்று அறிவீர்கள்.

Telugu: తన సోదరుణ్ణి ద్వేషించే ప్రతివాడూ హంతకుడే. ఏ హంతకునిలోనూ శాశ్వత జీవం నిలిచి ఉండదని మీకు తెలుసు.

Urdu: जो कोई अपने भाई से 'दुश्मनी रखता है , वो ख़ूनी है और तुम जानते हो कि किसी ख़ूनी में हमेशा की ज़िन्दगी मौजूद नहीं रहती |


NETBible: Everyone who hates his fellow Christian is a murderer, and you know that no murderer has eternal life residing in him.

NASB: Everyone who hates his brother is a murderer; and you know that no murderer has eternal life abiding in him.

HCSB: Everyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life residing in him.

LEB: Everyone who hates his brother is a murderer, and you know that every murderer does not have eternal life residing in him.

NIV: Anyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life in him.

ESV: Everyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life abiding in him.

NRSV: All who hate a brother or sister are murderers, and you know that murderers do not have eternal life abiding in them.

REB: for everyone who hates a fellow-Christian is a murderer, and murderers, as you know, do not have eternal life dwelling within them.

NKJV: Whoever hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life abiding in him.

KJV: Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.

NLT: Anyone who hates another Christian is really a murderer at heart. And you know that murderers don’t have eternal life within them.

GNB: Those who hate others are murderers, and you know that murderers do not have eternal life in them.

ERV: Anyone who hates a fellow believer is a murderer. And you know that no murderer has eternal life.

EVD: Every person who hates his brother or sister is a murderer. And you know that no murderer has eternal life in him.

BBE: Anyone who has hate for his brother is a taker of life, and you may be certain that no taker of life has eternal life in him.

MSG: Anyone who hates a brother or sister is a murderer, and you know very well that eternal life and murder don't go together.

Phillips NT: The man who hates his brother is at heart a murderer, and you know that the eternal life of God cannot live in the heart of a murders.

CEV: If you hate each other, you are murderers, and we know that murderers do not have eternal life.

CEVUK: If you hate each other, you are murderers, and we know that murderers do not have eternal life.

GWV: Everyone who hates another believer is a murderer, and you know that a murderer doesn’t have eternal life.


NET [draft] ITL: Everyone <3956> who hates <3404> his <846> fellow Christian <80> is <1510> a murderer <443>, and <2532> you know <1492> that <3754> no <3756> murderer <443> has <2192> eternal <166> life <2222> residing <3306> in <1722> him <846>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 John 3 : 15 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran