Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Chronicles 9 : 38 >> 

Assamese: মিক্লোতৰ পুত্র চিমিয়াম। তেওঁলোকেও নিজৰ ভায়েকসকলৰ ওচৰত যিৰূচালেমত বাস কৰিছিল।


AYT: Anak Miklot adalah Simeam. Mereka tinggal berdekatan dengan saudara-saudara mereka di Yerusalem bersama sanak saudara mereka yang lain.



Bengali: মিক্লোতের ছেলে শিমিয়াম। তারা তাদের ভাইদের কাছে যিরূশালেমে বাস করত।

Gujarati: મિકલોથનો દીકરો શિમામ હતો. તેઓ પણ પોતાના ભાઈઓની સાથે યરુશાલેમમાં રહેતા હતા.

Hindi: और मिल्‍कोत से शिमाम उत्‍पन्न हुआ और ये भी अपने भाईयों के सामने अपने भाईयों के संग यरूशलेम में रहते थे।

Kannada: ಮಿಕ್ಲೋತನು ಶಿಮಾಮನನ್ನು ಪಡೆದನು. ಇವರು ತಮ್ಮ ಸಹೋದರರಿಂದ ಬೇರೆಯಾಗಿ ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿರುವ ತಮ್ಮ ಕುಲಸಂಬಂಧಿಕರ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದರು.

Marathi: मिकलोथ शिमामाचा पिता होता. तेसुध्दा यरुशलेमेमध्ये आपल्या भाऊबंदाजवळच राहत होते.

Odiya: ମିକ୍‍ଲୋତ୍‍ ଶିମୀୟାମକୁ ଜାତ କଲା । ଏମାନେ ମଧ୍ୟ ଆପଣା ଭ୍ରାତୃଗଣ ସମ୍ମୁଖରେ ଯିରୂଶାଲମରେ ଆପଣା ଭ୍ରାତୃଗଣ ସହିତ ବାସ କଲେ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਮਿਕਲੋਥ ਤੋਂ ਸ਼ਿਮਆਮ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਉਹ ਵੀ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਭਰਾਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਆਹਮੋ ਸਾਹਮਣੇ ਵੱਸਦੇ ਸਨ ।

Tamil: மிக்லோத் சீமியாமைப் பெற்றான்; இவர்களும் தங்களுடைய சகோதரர்களோடு எருசலேமிலிருக்கிற தங்களுடைய சகோதரர்களுக்கு சமீபத்தில் குடியிருந்தார்கள்.

Telugu: మిక్లోతుకు షిమ్యాను పుట్టాడు. వీళ్ళు యెరూషలేములో నివాసముండే తమ బంధువులకు సమీపంగా ఉండే ఇళ్లలోనే నివసించారు.


NETBible: Mikloth was the father of Shimeam. They also lived near their relatives in Jerusalem.

NASB: Mikloth became the father of Shimeam. And they also lived with their relatives in Jerusalem opposite their other relatives.

HCSB: Mikloth fathered Shimeam. These also lived opposite their relatives in Jerusalem with their other relatives.

LEB: Mikloth was the father of Shimeam. They lived next to their relatives in Jerusalem.

NIV: Mikloth was the father of Shimeam. They too lived near their relatives in Jerusalem.

ESV: and Mikloth was the father of Shimeam; and these also lived opposite their kinsmen in Jerusalem, with their kinsmen.

NRSV: and Mikloth became the father of Shimeam; and these also lived opposite their kindred in Jerusalem, with their kindred.

REB: Mikloth was the father of Shimeam; they lived alongside their kinsmen in Jerusalem.

NKJV: And Mikloth begot Shimeam. They also dwelt alongside their relatives in Jerusalem, with their brethren.

KJV: And Mikloth begat Shimeam. And they also dwelt with their brethren at Jerusalem, over against their brethren.

NLT: Mikloth was the father of Shimeam. All these families lived near each other in Jerusalem.

GNB: the father of Shimeah. Their descendants lived in Jerusalem near other families of their clan.

ERV: Mikloth was Shimeam’s father. Jeiel’s family lived near their relatives in Jerusalem.

BBE: Mikloth was the father of Shimeam. They were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.

MSG: Mikloth had Shimeam. They lived in the same neighborhood as their relatives in Jerusalem.

CEV: the father of Shimeam. Some of them went to live in Jerusalem near their relatives.

CEVUK: the father of Shimeam. Some of them went to live in Jerusalem near their relatives.

GWV: Mikloth was the father of Shimeam. They lived next to their relatives in Jerusalem.


NET [draft] ITL: Mikloth <04732> was the father <03205> of Shimeam <08043>. They <01992> also <0637> lived <03427> near <05048> their relatives <0251> in Jerusalem <03389>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Chronicles 9 : 38 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran