Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Chronicles 4 : 21 >> 

Assamese: যিহূদাৰ পুত্র চেলাৰ সন্তানসকল এওঁলোক: লেকাৰ পিতৃ এৰ, মাৰেচাৰ পিতৃ লদ্দা, অচবেয়াৰ বংশত জন্ম হোৱা লোক এওঁলোকে মিহি শণ সূতাৰে কাপোৰ বোৱা গোষ্ঠীৰ।


AYT: Anak-anak Sela, anak Yehuda, adalah Er, bapa Lekha; Lada, bapa Maresa; dan kaum-kaum keluarga pengusaha kain linen halus di Bet-Asybea,



Bengali: যিহূদার ছেলে শেলার বংশের লেকার বাবা এর ও মারেশার বাবা লাদা, বৈৎ অসবেয়ের যে লোকেরা মসীনার কাপড় বুনত তাদের সব বংশ,

Gujarati: યહૂદાના દીકરા શેલાના દીકરાઓ; લેખાનો પિતા એર, મારેશાનો પિતા લાદા તથા બેથ-આશ્બેઆના રહેવાસીઓ, એટલે જેઓ શણનાં ઝીણાં વસ્ત્ર વણનારા હતા, તેઓનાં કુટુંબો;

Hindi: यहूदा के पुत्र शेला के पुत्र लेका का पिता एर, मारेशा का पिता लादा और बेत - अशबे में उस घराने के कुल जिसमें सन के कपड़े का काम होता था;

Kannada: ಯೆಹೂದನ ಮಗನಾದ ಶೇಲಹನ ಸಂತಾನದವರು: ಲೇಕಾಹ್ಯರ ಮೂಲಪುರುಷನಾದ ಏರ್, ಮರೇಷದವರ ಮೂಲಪುರುಷನಾದ ಲದ್ದ , ಬೇತಷ್ಬೇಯದಲ್ಲಿರುವ ನೇಯಿಗಾರರ ಕುಟುಂಬಗಳವರು,

Marathi: यहूदाचा मुलगा शेला. एर, लादा, कोजेबा योकीम, योवाश आणि साराफ ही शेलाची संतती होती. एर हा लेखाचा पिता.

Odiya: ଯିହୂଦାର ପୁତ୍ର ଶେଲାର ପୁତ୍ରଗଣ; ଲେକାର ପିତା ଏର୍‍ ଓ ମାରେଶାର ପିତା ଲାଦା, ଆଉ ଅସବେୟର ବଂଶ-ଜାତ କ୍ଷୌମବସ୍ତ୍ର-ପ୍ରସ୍ତୁତକାରୀ ସକଳ ଗୋଷ୍ଠୀ;

Punjabi: ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਸ਼ੇਲਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਲੇਕਾਹ ਦਾ ਪਿਤਾ ਏਰ ਤੇ ਮਾਰੇਸ਼ਾਹ ਦਾ ਪਿਤਾ ਲਅਦਾਹ ਅਤੇ ਅਸ਼ਬੇਆ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਜਿਹੜੇ ਮਹੀਨ ਕਤਾਨ ਬੁਨਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਦੇ ਸਨ

Tamil: யூதாவின் மகனாகிய சேலாகின் மகன்கள்: லேக்காவூர் மூப்பனான ஏரும், மரேசாவூர் மூப்பனான லாதாகும், மெல்லிய புடவை நெய்த அஸ்பெயா வீட்டு வம்சங்களும்,

Telugu: యూదా కొడుకైన షేలహు కొడుకులు ఎవరంటే లేకాకు తండ్రియైన ఏరు, మారేషాకు తండ్రీ, బేత్ ఆష్బియాలో సన్నటి వస్త్రాలు నేసే వారికి మూలపురుషుడైన లద్దాయు,


NETBible: The sons of Shelah son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah, the clans of the linen workers at Beth-Ashbea,

NASB: The sons of Shelah the son of Judah were Er the father of Lecah and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of the linen workers at Beth-ashbea;

HCSB: The sons of Shelah son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah, the families of the guild of linen workers at Beth-ashbea,

LEB: The descendants of Shelah, son of Judah, were Er, who first settled Lecah, Laadah, who first settled Mareshah, families of the guild of linen workers at Beth Ashbea,

NIV: The sons of Shelah son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea,

ESV: The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah, and the clans of the house of linen workers at Beth-ashbea;

NRSV: The sons of Shelah son of Judah: Er father of Lecah, Laadah father of Mareshah, and the families of the guild of linen workers at Beth-ashbea;

REB: The sons of Shelah son of Judah: Er founder of Lecah, Laadah founder of Mareshah, the clans of the guild of linen-workers at Ashbea,

NKJV: The sons of Shelah the son of Judah were Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of the linen workers of the house of Ashbea;

KJV: The sons of Shelah the son of Judah [were], Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,

NLT: Shelah was one of Judah’s sons. The descendants of Shelah were Er (the father of Lecah), Laadah (the father of Mareshah), the families of linen workers at Beth–ashbea,

GNB: Shelah was one of Judah's sons. His descendants included Er, who founded the town of Lecah; Laadah, founder of the town of Mareshah; the clan of linen weavers, who lived in the town of Beth Ashbea;

ERV: Shelah was Judah’s son. Shelah’s sons were Er, Laadah, Jokim, the men from Cozeba, Joash, and Saraph. Er was the father of Lecah. Laadah was the father of Mareshah and the tribes of linen workers at Beth Ashbea. Joash and Saraph married Moabite women. Then they went back to Bethlehem. The writings about this family are very old.

BBE: The sons of Shelah, the son of Judah: Er, the father of Lecah, and Laadah, the father of Mareshah, and the families of those who made delicate linen, of the family of Ashbea;

MSG: The sons of Shelah son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah and the family of linen workers at Beth Ashbea,

CEV: Judah also had a son named Shelah, whose descendants included Jokim and the people of the town of Cozeba, as well as Er who settled the town of Lecah and Laadah who settled the town of Mareshah. The people who lived in Beth-Ashbea were also descendants of Shelah, and they were experts in weaving cloth. Shelah was the ancestor of Joash and Saraph, two men who married Moabite women and then settled near Bethlehem --but these family records are very old.

CEVUK: Judah also had a son named Shelah, whose descendants included Jokim and the people of the town of Cozeba, as well as Er who settled the town of Lecah and Laadah who settled the town of Mareshah. The people who lived in Beth-Ashbea were also descendants of Shelah, and they were experts in weaving cloth. Shelah was the ancestor of Joash and Saraph, two men who married Moabite women and then settled near Bethlehem—but these family records are very old.

GWV: The descendants of Shelah, son of Judah, were Er, who first settled Lecah, Laadah, who first settled Mareshah, families of the guild of linen workers at Beth Ashbea,


NET [draft] ITL: The sons <01121> of Shelah <07956> son <01121> of Judah <03063>: Er <06147> the father <01> of Lecah <03922>, Laadah <03935> the father <01> of Mareshah <04762>, the clans <04940> of the linen <0948> workers <05656> at Beth-Ashbea <0791> <01004>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Chronicles 4 : 21 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran