Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Chronicles 23 : 17 >> 

Assamese: ইলীয়েজৰৰ বংশধৰ ৰহবিয়া আছিল। ইলীয়েজৰৰ আৰু পুত্ৰ নাছিল, কিন্তু ৰহবিয়াৰ বহুতো বংশধৰ আছিল।


AYT: Anak Eliezer adalah Rehabya, yang menjadi kepala. Eliezer tidak mempunyai anak-anak yang lain, tetapi anak-anak Rehabya sangat banyak.



Bengali: ইলীয়েষরের বংশধরদের মধ্যে রহবিয় ছিলেন নেতা। ইলীয়েষরের আর কোনো ছেলে ছিল না, কিন্তু রহবিয়ের ছেলের সংখ্যা ছিল অনেক।

Gujarati: એલીએઝરનો જ્યેષ્ઠ દીકરો રહાબ્યા. એલીએઝેરને બીજા દીકરા ન હતા, પણ રહાબ્યાનાં ઘણાં સંતાનો હતા.

Hindi: और एलीएजेर के पुत्र: रहब्‍याह मुख्‍य; और एलीएजेर के और कोई पुत्र न हुआ, परन्‍तु रहब्‍याह के बहुत से बेटे हुए।

Kannada: ಪ್ರಧಾನನಾದ ರೆಹಬ್ಯ ಎಲೀಯೆಜೆರನ ಮಗನು. ಎಲೀಯೆಜೆರನಿಗೆ ಬೇರೆ ಮಕ್ಕಳಿರಲಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ರೆಹಬ್ಯನಿಗೆ ಅನೇಕ ಮಕ್ಕಳಿದ್ದರು.

Marathi: रहब्या हा अलियेजरचा मोठा मुलगा. हा एकुलता एक होता. रहब्याला मात्र बरीच मुले झाली.

Odiya: ଆଉ, ଇଲୀୟେଷରର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ରହବୀୟ ପ୍ରଧାନ । ଏହି ଇଲୀୟେଷରର ଆଉ ପୁତ୍ର ନ ଥିଲେ, ମାତ୍ର, ରହବୀୟର ବହୁସଂଖ୍ୟକ ସନ୍ତାନ ଥିଲେ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਅਲੀਅਜ਼ਰ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਰਹਾਬਯਾਹ ਮੁਖੀਆ ਸੀ ਅਤੇ ਅਲੀਅਜ਼ਰ ਦੇ ਹੋਰ ਪੁੱਤਰ ਨਹੀਂ ਸਨ ਪਰ ਰਹਬਯਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਨ

Tamil: எலியேசருடைய மகன்களில் ரெகபியா என்னும் அவனுடைய மகன் தலைவனாக இருந்தான்; எலியேசருக்கு வேறே மகன்கள் இல்லை; ரெகபியாவின் மகன்கள் அநேகராக இருந்தார்கள்.

Telugu: ఎలీయెజెరుకు సంతానం రెహబ్యా. అతనికి ఇంకెవ్వరూ కొడుకులు లేరు. అయితే రెహబ్యాకు చాలా మంది కొడుకులున్నారు.


NETBible: The son of Eliezer was Rehabiah, the oldest. Eliezer had no other sons, but Rehabiah had many descendants.

NASB: The son of Eliezer was Rehabiah the chief; and Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very many.

HCSB: Eliezer's sons were Rehabiah, first; Eliezer did not have any other sons, but Rehabiah's sons were very numerous.

LEB: Eliezer’s only son was Rehabiah. Eliezer had no other sons, but Rehabiah had many sons.

NIV: The descendants of Eliezer: Rehabiah was the first. Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very numerous.

ESV: The sons of Eliezer: Rehabiah the chief. Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very many.

NRSV: The sons of Eliezer: Rehabiah the chief; Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very numerous.

REB: The sons of Eliezer: Rehabiah the chief. Eliezer had no other sons, but Rehabiah had very many.

NKJV: Of the descendants of Eliezer, Rehabiah was the first. And Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very many.

KJV: And the sons of Eliezer [were], Rehabiah the chief. And Eliezer had none other sons; but the sons of Rehabiah were very many.

NLT: Eliezer had only one son, Rehabiah, the family leader. Rehabiah had numerous descendants.

GNB: Eliezer had only one son, Rehabiah, but Rehabiah had many descendants.

ERV: Eliezer’s oldest son was Rehabiah. Eliezer had no other sons. But Rehabiah had very many sons.

BBE: And the sons of Eliezer: Rehabiah the first; and Eliezer had no other sons, but Rehabiah had a great number.

MSG: Rehabiah was the first and only son of Eliezer; but though Eliezer had no other sons, Rehabiah had many sons.

CEV: Rehabiah, who was Eliezer's only son, had many children.

CEVUK: Rehabiah, who was Eliezer's only son, had many children.

GWV: Eliezer’s only son was Rehabiah. Eliezer had no other sons, but Rehabiah had many sons.


NET [draft] ITL: The son <01121> of Eliezer <0461> was Rehabiah <07345>, the oldest <07218>. Eliezer <0461> had no <03808> other <0312> sons <01121>, but Rehabiah <07345> had many <07235> descendants <01121>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Chronicles 23 : 17 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran