Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Chronicles 23 : 14 >> 

Assamese: কিন্তু ঈশ্বৰৰ লোক মোচিৰ পুত্র সকলক লেবীয়া বুলি বিবেচনা কৰিছিল।


AYT: Anak-anak Musa, abdi Allah itu, digolongkan dalam suku Lewi.



Bengali: কিন্তু যেমন ঈশ্বরের লোক মোশি তাঁর ছেলেদের লেবীয়দের মধ্যে ধরা হত।

Gujarati: પણ ઈશ્વરના સેવક મૂસાના સંદર્ભમાં, તેના દીકરાઓને, લેવીઓમાં ગણવામાં આવ્યા હતા.

Hindi: परन्‍तु परमेश्‍वर के भक्‍त मूसा के पुत्रों के नाम लेवी के गोत्र के बीच गिने गए।

Kannada: ದೇವರ ಮನುಷ್ಯನಾದ ಮೋಶೆಯ ಸಂತಾನದವರು ಸಾಧಾರಣ ಲೇವಿಯರೊಳಗೆ ಎಣಿಸಲ್ಪಟ್ಟರು.

Marathi: मोशे हा देवाचा संदेष्टा होता. त्याचे मुलगे लेवीच्या वंशातच गणले जात.

Odiya: ମାତ୍ର, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକ ମୋଶାଙ୍କର ପୁତ୍ରମାନେ ଲେବୀ-ବଂଶ ମଧ୍ୟରେ ଉଲ୍ଲିଖିତ ହେଲେ ।

Punjabi: ਮੂਸਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਭਗਤ ਸੀ, ਉਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਲੇਵੀ ਦੇ ਗੋਤ ਵਿੱਚ ਗਿਣੇ ਗਏ ਸਨ

Tamil: தேவனுடைய மனிதனாகிய மோசேயின் மகன்களோ, லேவிகோத்திரத்தார்களுக்குள் எண்ணப்பட்டார்கள்.

Telugu: దైవసేవకుడు మోషే సంతతిని లేవి గోత్రం వాళ్ళల్లో లెక్కించారు.


NETBible: The descendants of Moses the man of God were considered Levites.

NASB: But as for Moses the man of God, his sons were named among the tribe of Levi.

HCSB: As for Moses the man of God, his sons were named among the tribe of Levi.

LEB: The sons of Moses, the man of God, were counted with the tribe of Levi.

NIV: The sons of Moses the man of God were counted as part of the tribe of Levi.

ESV: But the sons of Moses the man of God were named among the tribe of Levi.

NRSV: but as for Moses the man of God, his sons were to be reckoned among the tribe of Levi.

REB: but the sons of Moses, the man of God, were to keep the name of Levite.

NKJV: Now the sons of Moses the man of God were reckoned to the tribe of Levi.

KJV: Now [concerning] Moses the man of God, his sons were named of the tribe of Levi.

NLT: As for Moses, the man of God, his sons were included with the tribe of Levi.

GNB: But the sons of Moses, the man of God, were included among the Levites.)

ERV: Moses was the man of God, and his sons were part of the tribe of Levi.

BBE: And the sons of Moses, the man of God, were put into the list of the tribe of Levi.

MSG: Moses and his sons were counted in the tribe of Levi.

CEV: Moses, the man of God, was the father of Gershom and Eliezer, and their descendants were considered Levites.

CEVUK: Moses, the man of God, was the father of Gershom and Eliezer, and their descendants were considered Levites.

GWV: The sons of Moses, the man of God, were counted with the tribe of Levi.


NET [draft] ITL: The descendants <01121> of Moses <04872> the man <0376> of God <0430> were considered <07121> Levites <03878> <07626>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Chronicles 23 : 14 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran