Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Chronicles 14 : 9 >> 

Assamese: সেই সময়ত ফিলিষ্টীয়াসকলে আহি, ৰফায়ীম সমথলত লুট কৰিছিল।


AYT: Orang-orang Filistin datang dan melakukan penyerbuan di Lembah Refaim.



Bengali: পলেষ্টীয়েরা এসে রফায়ীম উপত্যকায় ছড়িয়ে পড়ল।

Gujarati: હવે પલિસ્તીઓએ આવીને રફાઈમની ખીણમાં હુમલો કરીને લૂંટ ચલાવી.

Hindi: और पलिश्‍ती आए और रपाईम नाम तराई में धावा मारा।

Kannada: ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರು ದೇಶದೊಳಗೆ ನುಗ್ಗಿ, ರೆಫಾಯೀಮ್ ತಗ್ಗಿನಲ್ಲಿ ಸುಲಿಗೆಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು.

Marathi: आणि पलिष्ट्यांनी रेफाईमच्या खोऱ्यात राहणाऱ्या लोकांवर छापे मारून त्यांना लुटले.

Odiya: ଏହି ସମୟରେ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନେ ରଫାୟୀମ ତଳଭୂମିରେ ଚଢ଼ାଉ କରିଥିଲେ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਫ਼ਲਿਸਤੀਆਂ ਨੇ ਆ ਕੇ ਰਫਾਈਮ ਦੀ ਘਾਟੀ ਵਿੱਚ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ

Tamil: பெலிஸ்தர்கள் வந்து ரெப்பாயீம் பள்ளத்தாக்கிலே பரவியிருந்தார்கள்.

Telugu: ఫిలిష్తీయులు వచ్చి రెఫాయీముల లోయలో ఉన్న ప్రజల మీద దాడి చేశారు.


NETBible: Now the Philistines had come and raided the Valley of Rephaim.

NASB: Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim.

HCSB: Now the Philistines had come and made a raid in the Valley of Rephaim,

LEB: The Philistines had come and raided the valley of Rephaim.

NIV: Now the Philistines had come and raided the Valley of Rephaim;

ESV: Now the Philistines had come and made a raid in the Valley of Rephaim.

NRSV: Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim.

REB: When the Philistines came and raided the valley of Rephaim,

NKJV: Then the Philistines went and made a raid on the Valley of Rephaim.

KJV: And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.

NLT: The Philistines had arrived in the valley of Rephaim and raided it.

GNB: The Philistines arrived at Rephaim Valley and began plundering.

ERV: The Philistines attacked the people living in the Valley of Rephaim and stole their things.

BBE: Now the Philistines had come, and had gone out in every direction in the valley of Rephaim.

MSG: On their way, the Philistines stopped off to plunder the Valley of Rephaim.

CEV: The Philistines had already camped in Rephaim Valley and were raiding the nearby villages.

CEVUK: The Philistines had already camped in Rephaim Valley and were raiding the nearby villages.

GWV: The Philistines had come and raided the valley of Rephaim.


NET [draft] ITL: Now the Philistines <06430> had come <0935> and raided <06584> the Valley <06010> of Rephaim <07497>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Chronicles 14 : 9 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran