Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 7 : 16 >> 

Assamese: তেওঁ বছৰে বছৰে বৈৎএল, গিলগল আৰু মিস্পালৈ যায় আৰু সেইবোৰ ঠাইত ইস্ৰায়েলৰ বিচাৰ কৰে৷


AYT: Ia pergi setiap kali, dari tahun ke tahun untuk berkeliling ke Betel, Gilgal, dan Mizpa dan memerintah sebagai hakim atas orang Israel di seluruh tempat itu.



Bengali: তিনি প্রত্যেক বছর বৈথেলে, গিল্‌গলে ও মিসপাতে ভ্রমন করে সেই সব জায়গায় ইস্রায়েলের বিচার করতেন।

Gujarati: દર વર્ષે તે બેથેલ, ગિલ્ગાલ, મિસ્પામાં જતો હતો; એ બધે સ્થળે તે ઇઝરાયલીઓની તકરારનો ન્યાય કરતો હતો.

Hindi: वह प्रति वर्ष बेतेल और गिलगाल और मिस्‍पा में घूम-घूमकर उन सब स्‍थानों में इस्राएलियों का न्‍याय करता था।

Kannada: ಅವನು ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ನ್ಯಾಯಗಳನ್ನು ತೀರಿಸುವುದಕ್ಕೋಸ್ಕರ ಪ್ರತಿವರ್ಷವೂ ಬೇತೇಲ್, ಗಿಲ್ಗಾಲ್, ಮಿಚ್ಪೆ ಎಂಬ ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನು ಸುತ್ತಿ ರಾಮಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿ ಬರುತ್ತಿದ್ದನು.

Marathi: तो प्रत्येक वर्षी बेथलास व गिलगालास व मिस्पात अनुक्रमाने जाई आणि त्या सर्व ठिकाणी इस्त्राएलाचा न्याय करी.

Odiya: ସେ ପ୍ରତି ବର୍ଷ ବୈଥେଲ୍‍ ଓ ଗିଲ୍‍ଗଲ୍‍ ଓ ମିସ୍‍ପୀରେ ଭ୍ରମଣ କରି ସେସବୁ ସ୍ଥାନରେ ଇସ୍ରାଏଲର ବିଚାର କରୁଥିଲେ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਸਾਲ ਬੈਤੇਲ ਅਤੇ ਗਿਲਗਾਲ ਅਤੇ ਮਿਸਫਾਹ ਵਿੱਚ ਫੇਰਾ ਕਰਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਥਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਨਿਆਂ ਕਰਦਾ ਸੀ ।

Tamil: அவன் ஒவ்வொரு வருடமும் புறப்பட்டு, பெத்தேலையும் கில்காலையும் மிஸ்பாவையும் சுற்றிப்போய், அந்த இடங்களில் எல்லாம் இஸ்ரவேலை நியாயம் விசாரித்தப்பின்பு,

Telugu: ప్రతి సంవత్సరమూ అతడు బేతేలుకు, గిల్గాలుకు, మిస్పాకు తిరుగుతూ, ఆయా ప్రాంతాలలో ఇశ్రాయేలీయులకు న్యాయం జరిగిస్తూ వచ్చాడు.

Urdu: और वह हर साल बैतएल और जिल्जाल और मिस्फ़ाह में दौरा करता,और उन सब मक़ामों में बनी -इस्राईल की 'अदालत करता था |


NETBible: Year after year he used to travel the circuit of Bethel, Gilgal, and Mizpah; he used to judge Israel in all of these places.

NASB: He used to go annually on circuit to Bethel and Gilgal and Mizpah, and he judged Israel in all these places.

HCSB: Every year he would go on a circuit to Bethel, Gilgal, and Mizpah and would judge Israel at all these locations.

LEB: Every year he went around to Bethel, Gilgal, and Mizpah in order to judge Israel in all those places.

NIV: From year to year he went on a circuit from Bethel to Gilgal to Mizpah, judging Israel in all those places.

ESV: And he went on a circuit year by year to Bethel, Gilgal, and Mizpah. And he judged Israel in all these places.

NRSV: He went on a circuit year by year to Bethel, Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all these places.

REB: and every year went on circuit to Bethel, Gilgal, and Mizpah; he dispensed justice at all these places.

NKJV: He went from year to year on a circuit to Bethel, Gilgal, and Mizpah, and judged Israel in all those places.

KJV: And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places.

NLT: Each year he traveled around, setting up his court first at Bethel, then at Gilgal, and then at Mizpah. He judged the people of Israel at each of these places.

GNB: Every year he would go around to Bethel, Gilgal, and Mizpah, and in these places he would settle disputes.

ERV: He went from place to place judging the Israelites. Every year he traveled around the country. He went to Bethel, Gilgal, and Mizpah and he judged the Israelites in all these places.

BBE: From year to year he went in turn to Beth-el and Gilgal and Mizpah, judging Israel in all those places.

MSG: Every year he went on a circuit from Bethel to Gilgal to Mizpah. He gave leadership to Israel in each of these places.

CEV: Every year he would go around to the towns of Bethel, Gilgal, and Mizpah where he served as judge for the people.

CEVUK: Every year he would go around to the towns of Bethel, Gilgal, and Mizpah where he served as judge for the people.

GWV: Every year he went around to Bethel, Gilgal, and Mizpah in order to judge Israel in all those places.


NET [draft] ITL: Year <08141> <01767> after year <08141> <01767> he used to travel <01980> the circuit <05437> of Bethel <01008>, Gilgal <01537>, and Mizpah <04709>; he used to judge <08199> Israel <03478> in all <03605> of these <0428> places <04725>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Samuel 7 : 16 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran