Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 14 : 26 >> 

Assamese: যেতিয়া তেওঁলোক অৰণ্যত সোমাই গৈছিল, তেতিয়া সেই মৌ বৈ থকা দেখিও কোনেও নাখালে কাৰণ লোকসকলে সেই শপতলৈ ভয় কৰিলে।


AYT: Ketika rakyat sampai ke hutan, tampaklah madu yang meleleh, tetapi tidak ada yang mencedoknya dengan tangan ke mulut, sebab takutlah rakyat akan sumpah itu.



Bengali: আর লোকেরা যখন বনে উপস্থিত হল, দেখ, মধু ঝরে পড়ছে, কিন্তু কেউ তা মুখে দিল না, কারণ তারা সেই শপথে ভয় পেয়েছিল।

Gujarati: લોકોએ વનમાં પ્રવેશ કર્યો ત્યારે, મધ ટપકતું હતું, પણ કોઈએ પોતાના હાથથી મધ લઈને ચાખ્યું નહિ કેમ કે તેઓ સોગનથી બીતા હતા.

Hindi: जब लोग वन में आए तब क्‍या देखा, कि मधु टपक रहा है, तौभी शपथ के डर के मारे कोई अपना हाथ अपने मुँह तक न ले गया।

Kannada: ಅವರು ಅಲ್ಲಿ ಜೇನುತುಪ್ಪ ಹರಿಯುವುದನ್ನು ಕಂಡರೂ ಶಾಪಕ್ಕೆ ಭಯಪಟ್ಟದರಿಂದ ಯಾವನೂ ಅದನ್ನು ಬಾಯೊಳಗೆ ಹಾಕಲಿಲ್ಲ.

Marathi: आणि वनांत लोक आले तेव्हा पाहा मधाचा ओघ वाहत होता; परंतु कोणी आपला हात आपल्या तोंडाला लावला नाही कारण लोक शपथेला भीत होते.

Odiya: ଆଉ ଲୋକମାନେ ବନରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୁଅନ୍ତେ, ଦେଖ, ଏକ ମହୁର ଝରଣା ; ମାତ୍ର କେହି ଆପଣା ମୁହଁକୁ ହାତ ନେଲା ନାହିଁ ; କାରଣ ଲୋକମାନେ ସେହି ଶପଥକୁ ଭୟ କଲେ ।

Punjabi: ਜਿਸ ਵੇਲੇ ਇਹ ਲੋਕ ਉਸ ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਅੱਪੜੇ ਤਾਂ ਵੇਖੋ, ਉੱਥੇ ਸ਼ਹਿਦ ਚੌਂਦਾ ਪਿਆ ਸੀ ਪਰ ਕੋਈ ਵੀ ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ਵੱਲ ਹੱਥ ਨਾ ਲੈ ਕੇ ਗਿਆ ਕਿਉਂ ਜੋ ਲੋਕ ਉਸ ਸਹੁੰ ਤੋਂ ਡਰੇ ।

Tamil: மக்கள் காட்டிலே வந்தபோது, இதோ, தேன் ஒழுகிக்கொண்டிருந்தது; ஆனாலும் ஒருவனும் அதைத் தன் கையினாலே தொட்டுத் தன் வாயில் வைக்கவில்லை; மக்கள் அந்த ஆணையினிமித்தம் பயப்பட்டார்கள்.

Telugu: వారు ఆ అడవిలోనికి వెళ్తున్నప్పుడు తేనె ధారగా కారుతూ ఉంది. తాము చేసిన ప్రమాణానికి లోబడి ఎవ్వరూ ఆ తేనె ముట్టుకోలేదు.

Urdu: और जब यह लोग उस जंगल में पहुँच गए तो देखा कि शहद टपक रहा है तो भी कोई अपना हाथ अपने मुँह तक नही ले गया इसलिए कि उनको क़सम का ख़ौफ़ था |


NETBible: When the army entered the forest, they saw the honey flowing, but no one ate any of it, for the army was afraid of the oath.

NASB: When the people entered the forest, behold, there was a flow of honey; but no man put his hand to his mouth, for the people feared the oath.

HCSB: When the troops entered the forest, they saw the flow of honey, but none of them ate any of it because they feared the oath.

LEB: When the troops entered the woods, the honey was flowing. But no one put his hand to his mouth, because the troops were afraid of violating their oath.

NIV: When they went into the woods, they saw the honey oozing out, yet no-one put his hand to his mouth, because they feared the oath.

ESV: And when the people entered the forest, behold, the honey was dropping, but no one put his hand to his mouth, for the people feared the oath.

NRSV: When the troops came upon the honeycomb, the honey was dripping out; but they did not put their hands to their mouths, for they feared the oath.

REB: but when his men came upon it, dripping with honey though it was, not one of them put his hand to his mouth for fear of the curse.

NKJV: And when the people had come into the woods, there was the honey, dripping; but no one put his hand to his mouth, for the people feared the oath.

KJV: And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.

NLT: They didn’t even touch the honey because they all feared the oath they had taken.

GNB: The woods were full of honey, but no one ate any of it because they were all afraid of Saul's curse.

ERV: (14:25)

BBE: But not a man put his hand to his mouth for fear of the curse.

MSG: But no one so much as put his finger in the honey to taste it, for the soldiers to a man feared the curse.

CEV: (14:25)

CEVUK: (14:25)

GWV: When the troops entered the woods, the honey was flowing. But no one put his hand to his mouth, because the troops were afraid of violating their oath.


NET [draft] ITL: When the army <05971> entered <0935> the forest <03293>, they saw <02009> the honey <01706> flowing <01982>, but no <0369> one ate <05381> any of it <06310> <0413> <03027>, for <03588> the army <05971> was afraid <03372> of the oath <07621>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Samuel 14 : 26 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran