Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Kings 21 : 28 >> 

Assamese: পাছত তিচবীয়া এলিয়াৰ ওচৰলৈ যিহোৱাৰ এই বাক্য আহিল বোলে,


AYT: Lalu, datanglah firman TUHAN kepada Elia, orang Tisbe itu:



Bengali: তখন সদাপ্রভুর এই বাক্য তিশ্‌বীয় এলিয়ের কাছে আসল, বলল,

Gujarati: પછી યહોવાહનું વચન તિશ્બી એલિયાની પાસે એવું આવ્યું કે,

Hindi: और यहोवा का यह वचन तिशबी एलिय्‍याह के पास पहुँचा,

Kannada: ಆದುದರಿಂದ ಯೆಹೋವನು ತಿಷ್ಬೀಯನಾದ ಎಲೀಯನಿಗೆ, <<ಅಹಾಬನು ನನ್ನ ಮುಂದೆ ತಗ್ಗಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದನ್ನು ಕಂಡಿಯಾ?

Marathi: परमेश्वर एलीया तिश्बी संदेष्ट्याला म्हणाला,

Odiya: ତହୁଁ ତିଶ୍‍ବୀୟ ଏଲୀୟଙ୍କ ନିକଟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବାକ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା, ଯଥା,

Punjabi: ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਬਚਨ ਏਲੀਯਾਹ ਤਿਸ਼ਬੀ ਨੂੰ ਆਇਆ ਕੀ

Tamil: அப்பொழுது கர்த்தருடைய வார்த்தை திஸ்பியனாகிய எலியாவுக்கு உண்டாயிற்று, அவர்:

Telugu: యెహోవా తిష్బీ వాడైన ఏలీయాతో ఇలా చెప్పాడు.


NETBible: The Lord said to Elijah the Tishbite,

NASB: Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,

HCSB: Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite:

LEB: Then the LORD spoke his word to Elijah from Tishbe:

NIV: Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite:

ESV: And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,

NRSV: Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite:

REB: The word of the LORD came to Elijah the Tishbite:

NKJV: And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,

KJV: And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,

NLT: Then another message from the LORD came to Elijah, who was from Tishbe:

GNB: The LORD said to the prophet Elijah,

ERV: The LORD said to the prophet Elijah from Tishbe,

BBE: Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying,

MSG: Then GOD spoke to Elijah the Tishbite:

CEV: (21:25)

CEVUK: (21:25)

GWV: Then the LORD spoke his word to Elijah from Tishbe:


NET [draft] ITL: The Lord <03068> said <0559> to <0413> Elijah <0452> the Tishbite <08664>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Kings 21 : 28 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran