Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Kings 16 : 10 >> 

Assamese: যিহূদাৰ ৰজা আচাৰ ৰাজত্বৰ সাতাইশ বছৰত যেতিয়া এলাই তিৰ্চাত নিজৰ ঘৰগিৰী অৰ্চাৰ ঘৰত পান কৰি মতলীয়া অৱস্থাত আছিল, তেতিয়া জিম্ৰীয়ে সোমাই গৈ, তেওঁক প্ৰহাৰ কৰি বধ কৰিলে আৰু তেওঁৰ পদত নিজে ৰজা হ’ল।


AYT: Masuklah Zimri, lalu membunuhnya sampai mati pada tahun ke-27 pemerintahan Asa Raja Yehuda, lalu menjadi raja menggantikannya.



Bengali: আর সিম্রি ভিতরে গিয়ে যিহূদার রাজা আসার সাতাশ বছরে তাঁকে আক্রমণ করে মেরে ফেললেন ও তাঁর জায়গায় রাজা হলেন।

Gujarati: ઝિમ્રી ત્યાં ગયો અને એલાને ત્યાં મારી નાખ્યો. યહૂદિયાના રાજા આસાના સત્તાવીસમા વર્ષે તે તેની જગ્યાએ રાજા બન્યો.

Hindi: राजद्रोह की गोष्‍ठी की और भीतर जाकर उसको मार डाला, और उसके स्‍थान पर राजा बन गया। यह यहूदा के राजा आसा के सत्‍ताइसवें वर्ष में हुआ।

Kannada: ಜಿಮ್ರಿಯು ಏಲನ ಮೇಲೆ ಬಿದ್ದು ಅವನನ್ನು ಕೊಂದು ಹಾಕಿ ಅವನಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ತಾನು ಅರಸನಾದನು. ಇದು ಯೆಹೂದದ ಅರಸನಾದ ಆಸನ ಆಳ್ವಿಕೆಯ ಇಪ್ಪತ್ತೇಳನೆಯ ವರುಷದಲ್ಲಿ ನಡೆಯಿತು.

Marathi: जिम्रीने सरळ घरात घुसून एला राजाला ठार केले. आसाचे हे यहूदाचा राजा म्हणून सत्ताविसावे वर्ष होते. एलानंतर हा जिम्री इस्राएलाचा राजा झाला.

Odiya: ଏପରି ସମୟରେ ସିମ୍ରି ଭିତରକୁ ଯାଇ ଯିହୂଦା ରାଜା ଆସାଙ୍କର ଅଧିକାରର ସତାଇଶ ବର୍ଷରେ ତାଙ୍କୁ ଆଘାତ କରି ବଧ କଲେ ଓ ତାଙ୍କର ପଦରେ ରାଜ୍ୟ କଲେ ।

Punjabi: ਤਾਂ ਜ਼ਿਮਰੀ ਨੇ ਅੰਦਰ ਆ ਕੇ ਉਹ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਾਰਿਆ ਕਿ ਉਹ ਮਰ ਗਿਆ ਅਤੇ ਇਹ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਆਸਾ ਦੇ ਸਤਾਈਵੇਂ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਉਹ ਉਹ ਦੇ ਥਾਂ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲੱਗਾ ।

Tamil: சிம்ரி உள்ளே புகுந்து, யூதாவின் ராஜாவாகிய ஆசாவின் இருபத்தேழாம் வருடத்தில் அவனை வெட்டிக் கொன்றுபோட்டு, அவனுடைய இடத்தில் ராஜாவானான்.

Telugu: అతన్ని కొట్టి చంపి, అతనికి బదులు రాజయ్యాడు. ఇది యూదారాజు ఆసా పాలనలో 27 వ ఏట జరిగింది.


NETBible: Zimri came in and struck him dead. (This happened in the twenty-seventh year of Asa’s reign over Judah.) Zimri replaced Elah as king.

NASB: Then Zimri went in and struck him and put him to death in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and became king in his place.

HCSB: In the twenty-seventh year of Judah's King Asa, Zimri went in, struck Elah down, and killed him. Then Zimri became king in his place.

LEB: Zimri entered Arza’s house, attacked Elah, and killed him in Asa’s twenty–seventh year as king of Judah. Zimri succeeded Elah as king of Israel.

NIV: Zimri came in, struck him down and killed him in the twenty-seventh year of Asa king of Judah. Then he succeeded him as king.

ESV: Zimri came in and struck him down and killed him, in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his place.

NRSV: Zimri came in and struck him down and killed him, in the twenty-seventh year of King Asa of Judah, and succeeded him.

REB: when Zimri broke in, attacked and assassinated him, and made himself king. This took place in the twenty-seventh year of King Asa of Judah.

NKJV: And Zimri went in and struck him and killed him in the twenty–seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his place.

KJV: And Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.

NLT: Zimri walked in and struck him down and killed him. This happened in the twenty–seventh year of King Asa’s reign in Judah. Then Zimri became the next king.

GNB: Zimri entered the house, assassinated Elah, and succeeded him as king. This happened in the twenty-seventh year of the reign of King Asa of Judah.

ERV: Zimri went into the house and killed King Elah. Then Zimri became the new king of Israel after Elah. This was during the 27th year that Asa was king in Judah.

BBE: And Zimri went in and made an attack on him and put him to death, in the twenty-seventh year that Asa was king of Judah, and made himself king in his place.

MSG: Zimri slipped in, knocked Elah to the ground, and killed him. This happened in the twenty-seventh year of Asa king of Judah. Zimri then became the king.

CEV: when Zimri went there and killed Elah. So Zimri became king in the twenty-seventh year of Asa's rule in Judah.

CEVUK: when Zimri went there and killed Elah. So Zimri became king in the twenty-seventh year of Asa's rule in Judah.

GWV: Zimri entered Arza’s house, attacked Elah, and killed him in Asa’s twenty–seventh year as king of Judah. Zimri succeeded Elah as king of Israel.


NET [draft] ITL: Zimri <02174> came in <0935> and struck <05221> him dead <04191>. (This happened in the twenty-seventh <07651> <06242> year <08141> of Asa’s <0609> reign over <04428> Judah <03063>.) Zimri replaced <08478> Elah as king <04427>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Kings 16 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran