Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Kings 11 : 1 >> 

Assamese: সেই সময়ত ৰজা চলোমনে অনেক বিদেশী মহিলাক প্ৰেম কৰিছিলঃ ফৰৌণৰ জীয়েকৰ বাহিৰে তেওঁ মোৱাবীয়া, অম্মোনীয়া, ইদোমীয়া, চীদোনীয়া আৰু হিত্তীয়াৰ মহিলাসকলকো প্ৰেম কৰিছিল৷


AYT: Raja Salomo mencintai banyak perempuan asing. Selain puteri Firaun, ia mencintai perempuan Moab, Amon, Edom, Sidon, dan Het.



Bengali: রাজা শলোমন ফরৌণের মেয়েকে ছাড়া আরও অনেক বিদেশী স্ত্রীলোকদের ভালবাসতেন। তারা জাতিতে ছিল মোয়াবীয়, অম্মোনীয়, ইদোমীয়, সীদোনীয় ও হিত্তীয়।

Gujarati: હવે સુલેમાન રાજાને ફારુનની દીકરી ઉપરાંત બીજી ઘણી વિદેશી સ્ત્રીઓ એટલે મોઆબી, આમ્મોની, અદોમી, સિદોની તથા હિત્તી સ્ત્રીઓ સાથે પ્રેમ થયો હતો.

Hindi: परन्‍तु राजा सुलैमान फि़रौन की बेटी, और बहुतेरी और पराये स्‍त्रियों से, जो मोआबी, अम्‍मोनी, एदोमी, सीदोनी, और हित्‍ती थीं, प्रीति करने लगा।

Kannada: ಅರಸನಾದ ಸೊಲೊಮೋನನು ಫರೋಹನ ಮಗಳನ್ನಲ್ಲದೆ ಮೋವಾಬ್ಯರು, ಅಮ್ಮೋನಿಯರು, ಎದೋಮ್ಯರು, ಚೀದೋನ್ಯರು ಮತ್ತು ಹಿತ್ತೀಯರು ಎಂಬ ಜನಾಂಗಗಳ ಸ್ತ್ರೀಯರನ್ನು ಮೋಹಿಸಿದನು.

Marathi: राजा शलमोनाचे अनेक विदेशी स्त्रिंयावर प्रेम जडले होते. फारोच्या मुलीखेरीज, हित्ती, मवाबी, अम्मोनी, अदोमी, सीदोनी अशा परक्या देशातील स्त्रियांनाही त्याने आपलेसे केले.

Odiya: ଶଲୋମନ ରାଜା ଫାରୋର କନ୍ୟା ଛଡ଼ା ମୋୟାବୀୟ, ଅମ୍ମୋନୀୟ, ଇଦୋମୀୟ, ସୀଦୋନୀୟ ଓ ହିତ୍ତୀୟ ଅନେକ ବିଦେଶୀୟା ସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କଲେ;

Punjabi: ਸੁਲੇਮਾਨ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਫ਼ਿਰਊਨ ਦੀ ਧੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਪਰਾਈਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦੀਆਂ ਇਸਤਰੀਆਂ ਨਾਲ ਨਾਲ ਪ੍ਰੀਤ ਲਾ ਲਈ ਅਰਥਾਤ ਮੋਆਬਣਾਂ, ਅੰਮੋਨਣਾਂ, ਅਦੋਮਣਾਂ, ਸਿਦੋਨਣਾਂ ਅਤੇ ਹਿੱਤਣਾਂ ਨਾਲ ।

Tamil: ராஜாவாகிய சாலொமோன், பார்வோனின் மகளை நேசித்ததுமட்டுமல்லாமல், மோவாபியர்களும், அம்மோனியர்களும், ஏதோமியர்களும், சீதோனியர்களும், ஏத்தியர்களுமாகிய அந்நியர்களான அநேக பெண்கள்மேலும் ஆசைவைத்தான்.

Telugu: సొలొమోను రాజు చాలామంది విదేశీ స్త్రీలను అంటే ఫరో కూతుర్నిమాత్రమే గాక మోయాబు, ఎదోము, అమ్మోను, సీదోను, హిత్తీ మొదలైన జాతి స్త్రీలను మోహించి పెళ్ళిచేసుకున్నాడు.


NETBible: King Solomon fell in love with many foreign women (besides Pharaoh’s daughter), including Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites.

NASB: Now King Solomon loved many foreign women along with the daughter of Pharaoh: Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women,

HCSB: King Solomon loved many foreign women in addition to Pharaoh's daughter: Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women

LEB: King Solomon loved many foreign women in addition to Pharaoh’s daughter. He loved Hittite women and women from Moab, Ammon, Edom, and Sidon.

NIV: King Solomon, however, loved many foreign women besides Pharaoh’s daughter—Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians and Hittites.

ESV: Now King Solomon loved many foreign women, along with the daughter of Pharaoh: Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women,

NRSV: King Solomon loved many foreign women along with the daughter of Pharaoh: Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women,

REB: King Solomon loved many foreign women; in addition to Pharaoh's daughter there were Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women,

NKJV: But King Solomon loved many foreign women, as well as the daughter of Pharaoh: women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites––

KJV: But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, [and] Hittites;

NLT: Now King Solomon loved many foreign women. Besides Pharaoh’s daughter, he married women from Moab, Ammon, Edom, Sidon, and from among the Hittites.

GNB: Solomon loved many foreign women. Besides the daughter of the king of Egypt he married Hittite women and women from Moab, Ammon, Edom, and Sidon.

ERV: King Solomon loved many foreign women, including the daughter of Pharaoh and women from Moab, Ammon, Edom, Sidon, and the Hittites.

BBE: Now a number of strange women were loved by Solomon, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites:

MSG: King Solomon was obsessed with women. Pharaoh's daughter was only the first of the many foreign women he loved--Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite.

CEV: The LORD did not want the Israelites to worship foreign gods, so he had warned them not to marry anyone who was not from Israel. Solomon loved his wife, the daughter of the king of Egypt. But he also loved some women from Moab, Ammon, and Edom, and others from Sidon and the land of the Hittites.

CEVUK: The Lord did not want the Israelites to worship foreign gods, so he had warned them not to marry anyone who was not from Israel. Solomon loved his wife, the daughter of the king of Egypt. But he also loved some women from Moab, Ammon, and Edom, and others from Sidon and the land of the Hittites.

GWV: King Solomon loved many foreign women in addition to Pharaoh’s daughter. He loved Hittite women and women from Moab, Ammon, Edom, and Sidon.


NET [draft] ITL: King <04428> Solomon <08010> fell in love <0157> with many <07227> foreign <05237> women <0802> (besides Pharaoh’s <06547> daughter <01323>), including Moabites <04125>, Ammonites <05984>, Edomites <0130>, Sidonians <06722>, and Hittites <02850>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Kings 11 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran