Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Corinthians 15 : 45 >> 

Assamese: এইদৰে লিখাও আছে, “প্ৰথম মানুহ আদম জীৱনময় প্ৰাণী হ’ল; কিন্তু শেষৰ আদম জীৱনদায়ক আত্মা হ’ল।”


AYT: Seperti yang tertulis, "Manusia pertama, Adam, menjadi jiwa yang hidup." Adam yang terakhir menjadi roh yang memberi hidup.



Bengali: এইভাবে লেখাও আছে, প্রথম “মানুষ” আদম “সজীব প্রাণী হল,” শেষ আদম জীবনদায়ক আত্মা হলেন।

Gujarati: લખ્યું છે કે, 'પહેલો માણસ આદમ સજીવ જીવંત પ્રાણી થયો, છેલ્લો આદમ જીવનદાયક આત્મા થયો.

Hindi: ऐसा ही लिखा भी है, “प्रथम मनुष्य, अर्थात् आदम, जीवित प्राणी बना” और अन्तिम आदम, जीवनदायक आत्मा बना।

Kannada: <<ಮೊದಲನೆಯ ಮನುಷ್ಯನಾದ ಆದಾಮನು ಜೀವ ಪಡೆದ ವ್ಯಕ್ತಿ>> ಎಂಬುದಾಗಿ ಪವಿತ್ರ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ ಬರೆದದೆಯಲ್ಲಾ. ಕಡೆ ಆದಾಮನಾದರೋ ಜೀವ ಕೊಡುವ ಆತ್ಮನಾದನು.

Malayalam: ഒന്നാം മനുഷ്യനായ ആദാം ജീവനുള്ള ദേഹിയായിത്തീർന്നു എന്ന് എഴുതിയുമിരിക്കുന്നുവല്ലോ; ഒടുക്കത്തെ ആദാം ജീവിപ്പിക്കുന്ന ആത്മാവായി.

Marathi: आणि तेच पवित्र शास्त्र सांगते, “पाहिला मनुष्य, आदाम हा जिवंत जीव झाला, ” पण ख्रिस्त जो शेवटचा आदाम झाला तो जीवन देणारा आत्मा झाला.

Odiya: ଏହିପରି ମଧ୍ୟ ଲେଖା ଅଛି, ପ୍ରଥମ ମନୁଷ୍ୟ ଆଦମ ଜୀବିତ ପ୍ରାଣୀ ହେଲେ ଶେଷ ଆଦମ ଜୀବନଦାୟକ ଆତ୍ମା ହେଲେ ।

Punjabi: ਇਉਂ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ ਵੀ ਹੈ ਜੋ ਪਹਿਲਾ ਮਨੁੱਖ ਆਦਮ ਜਿਉਂਦੀ ਜਾਨ ਹੋਇਆ, ਬਾਅਦ ਵਾਲਾ ਆਦਮ ਜੀਵਨ ਦਾਤਾ ਆਤਮਾ ਹੋਇਆ ।

Tamil: அந்தப்படியே முந்தின மனிதனாகிய ஆதாம் ஜீவ ஆத்துமாவானான் என்று எழுதியிருக்கிறது; பிந்தின ஆதாம் உயிர்ப்பிக்கிற ஆவியானவர்.

Telugu: దీని గురించి, “ఆదామనే మొదటి మనిషి జీవించే ప్రాణి అయ్యాడు” అని రాసి ఉంది. చివరి ఆదాము జీవింపజేసే ఆత్మ అయ్యాడు.

Urdu: चुनाँचे लिखा भी है "पहला आदमी या'नी आदम ज़िन्दा नफ्स बना पिछला आदम ज़िन्दगी बख़्शने वाली रूह बना।"


NETBible: So also it is written, “The first man, Adam, became a living person”; the last Adam became a life-giving spirit.

NASB: So also it is written, "The first MAN, Adam, BECAME A LIVING SOUL." The last Adam became a life-giving spirit.

HCSB: So it is written: The first man Adam became a living being ; the last Adam became a life-giving Spirit.

LEB: Thus also it is written, "The first man, Adam, became a living soul"; the last Adam [became] a life-giving spirit.

NIV: So it is written: "The first man Adam became a living being"; the last Adam, a life-giving spirit.

ESV: Thus it is written, "The first man Adam became a living being"; the last Adam became a life-giving spirit.

NRSV: Thus it is written, "The first man, Adam, became a living being"; the last Adam became a life-giving spirit.

REB: It is in this sense that scripture says, “The first man, Adam, became a living creature,” whereas the last Adam has become a life-giving spirit.

NKJV: And so it is written, "The first man Adam became a living being." The last Adam became a life–giving spirit.

KJV: And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam [was made] a quickening spirit.

NLT: The Scriptures tell us, "The first man, Adam, became a living person." But the last Adam––that is, Christ––is a life–giving Spirit.

GNB: For the scripture says, “The first man, Adam, was created a living being”; but the last Adam is the life-giving Spirit.

ERV: As the Scriptures say, “The first man, Adam, became a living person.” But the last Adam is a life-giving spirit.

EVD: Like the Scriptures say, “The first man (Adam) became a living thing.” But the last Adam (Christ) became a spirit that gives life.

BBE: And so it is said, The first man Adam was a living soul. The last Adam is a life-giving spirit.

MSG: We follow this sequence in Scripture: The First Adam received life, the Last Adam is a life-giving Spirit.

Phillips NT: It is written, moreover, that: The first man Adam became a living soul. So the last Adam is a lifegiving Spirit.

CEV: The first man was named Adam, and the Scriptures tell us that he was a living person. But Jesus, who may be called the last Adam, is a life-giving spirit.

CEVUK: The first man was named Adam, and the Scriptures tell us that he was a living person. But Jesus, who may be called the last Adam, is a life-giving spirit.

GWV: This is what Scripture says: "The first man, Adam, became a living being." The last Adam became a life–giving spirit.


NET [draft] ITL: So <3779> also <2532> it is written <1125>, “The first <4413> man <444>, Adam <76>, became <1096> a living <2198> person <5590>”; the last <2078> Adam <76> became a life-giving <2227> spirit <4151>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Corinthians 15 : 45 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran