Bible 2 India Mobile
[VER] : [NASB]     [PL]  [PB] 
 <<  John 2 : 2 >> 

NASB: and both Jesus and His disciples were invited to the wedding.


AYT: Yesus dan murid-murid-Nya juga diundang ke pesta perkawinan itu.



Assamese: সেই বিয়ালৈ যীচু আৰু তেওঁৰ শিষ্য সকলকো নিমন্ত্ৰণ কৰা হৈছিল।

Bengali: আর সেই বিয়েতে যীশুর ও তাঁর শিষ্যদেরও নিমন্ত্রণ হয়েছিল।

Gujarati: ઈસુને તથા તેમના શિષ્યોને પણ તે લગ્નમાં આમંત્રણ આપવામાં આવ્યું હતું.

Hindi: यीशु और उसके चेले भी उस विवाह में निमंत्रित थे।

Kannada: ಯೇಸುವನ್ನೂ ಆತನ ಶಿಷ್ಯರನ್ನೂ ಸಹ ಮದುವೆಗೆ ಕರೆದಿದ್ದರು.

Malayalam: യേശുവിനേയും ശിഷ്യന്മാരേയും കല്യാണത്തിന്നു ക്ഷണിച്ചിരുന്നു.

Marathi: येशूला व त्याच्या शिष्यांनाही लग्नाचे आमत्रंण होते.

Odiya: ଯୀଶୁ ମଧ୍ୟ ଆପଣା ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କ ସହିତ ସେହି ବିବାହକୁ ନିମନ୍ତ୍ରିତ ହେଲେ ।

Punjabi: ਯਿਸੂ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਵਿਆਹ ਦਾ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ।

Tamil: இயேசுவும் அவருடைய சீடர்களும் அந்த திருமணத்திற்கு அழைக்கப்பட்டிருந்தார்கள்.

Telugu: ఆ పెళ్ళికి యేసునూ ఆయన శిష్యులనూ కూడా పిలిచారు.

Urdu: ईसा' और उसके शागिर्दों की भी उस शादी मे दा'वत थी।


NETBible: and Jesus and his disciples were also invited to the wedding.

HCSB: Jesus and His disciples were invited to the wedding as well.

LEB: And both Jesus and his disciples were invited to the wedding.

NIV: and Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.

ESV: Jesus also was invited to the wedding with his disciples.

NRSV: Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.

REB: and Jesus and his disciples were also among the guests.

NKJV: Now both Jesus and His disciples were invited to the wedding.

KJV: And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.

NLT: Jesus and his disciples were also invited to the celebration.

GNB: and Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.

ERV: Jesus and his followers were also invited.

EVD: Jesus and his followers were also invited to the wedding.

BBE: And Jesus with his disciples came as guests.

MSG: Jesus and his disciples were guests also.

Phillips NT: and he and his disciples were invited to the festivities.

CEV: Jesus and his disciples had also been invited and were there.

CEVUK: Jesus and his disciples had also been invited and were there.

GWV: Jesus and his disciples had been invited too.


NET [draft] ITL: and <1161> Jesus <2424> and <2532> his <846> disciples <3101> were <2564> also <2532> invited <2564> to <1519> the wedding <1062>.



 <<  John 2 : 2 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran