ESV: The altar hearth shall be square, twelve cubits long by twelve broad.
AYT: Dan, altar perapian akan berbentuk persegi empat, dua belas hasta panjangnya dan dua belas hasta lebarnya.
Assamese: যজ্ঞ-বেদিটোৰ জুইশাল বাৰ হাত দীঘল, আৰু বাৰ হাত বহল হ’ব; তাৰ চাৰিওফালে সমান হ’ব।
Bengali: উনানটি বার হাত লম্বা ও বার হাত চওড়া, একটা চতুর্ভুজ।
Gujarati: વેદીનું મથાળું બાર હાથ લાંબુ તથા પહોળાઇ બાર હાથ સમચોરસ હતી.
Hindi: वेदी पर जलाने का स्थान चौकोर अर्थात् बारह हाथ लम्बा और बारह हाथ चौड़ा हो।
Kannada: ಯಜ್ಞವೇದಿ ಹನ್ನೆರಡು ಮೊಳ ಉದ್ದವೂ, ಹನ್ನೆರಡು ಮೊಳ ಅಗಲವೂ ಮತ್ತು ಚಚ್ಚೌಕವಾಗಿರಬೇಕು.
Marathi: वेदीवरील अग्निकुंडाची लांबी 12 हात (21 फूट) व रुंदी12 हात (21 फूट) होती. म्हणजेच ते अगदी बरोबर चौरसाकृती होते.
Odiya: ଯଜ୍ଞବେଦିର ଅଗ୍ନିସ୍ଥାନ ବାର ହାତ ଦୀର୍ଘ ଓ ବାର ହାତ ପ୍ରସ୍ଥ; ତହିଁର ଚାରି ଦିଗ ସମାନ ହେବ ।
Punjabi: ਜਗਵੇਦੀ ਬਾਰਾਂ ਹੱਥ ਲੰਮੀ ਹੋਵੇਗੀ ਅਤੇ ਬਾਰਾਂ ਹੱਥ ਚੌੜੀ, ਅਥਵਾ, ਵਰਗਾਕਾਰ ਹੋਵੇਗੀ ।
Tamil: பலிபீடத்தின் சிகரம் பன்னிரண்டு முழ நீளமும், பன்னிரண்டு முழ அகலமும் தன்னுடைய நான்கு பக்கங்களிலும் நான்கும் சதுரமுமாக இருக்கும்.
Telugu: అది నలు చదరంగాఆరు మీటర్ల 50 సెంటి మీటర్లు కొలత కలిగి ఉంది.
NETBible: Now the altar hearth is a perfect square, 21 feet long and 21 feet wide.
NASB: "Now the altar hearth shall be twelve cubits long by twelve wide, square in its four sides.
HCSB: The hearth is square, 21 feet long by 21 feet wide.
LEB: It was square, 21 feet wide and 21 feet long.
NIV: The altar hearth is square, twelve cubits long and twelve cubits wide.
NRSV: The altar hearth shall be square, twelve cubits long by twelve wide.
REB: The hearth was square, twelve cubits long and twelve cubits wide.
NKJV: "The altar hearth is twelve cubits long, twelve wide, square at its four corners;
KJV: And the altar [shall be] twelve [cubits] long, twelve broad, square in the four squares thereof.
NLT: The top of the altar is square, measuring 21 feet by 21 feet.
GNB: The top of the altar was a square, 20 feet on each side.
ERV: The place for the fire on the altar was 12 cubits long by 12 cubits wide. It was perfectly square.
BBE: And the fireplace is twelve cubits long and twelve cubits wide, square on its four sides.
MSG: "The top of the altar, the hearth, is square, twenty-one by twenty-one feet.
CEV: (43:14)
CEVUK: (43:14)
GWV: It was square, 21 feet wide and 21 feet long.
NET [draft] ITL: Now the altar hearth <0741> is a perfect <07253> <0702> square <07251>, 21 feet <06240> <08147> long <0753> and 21 feet <06240> <08147> wide <07341>.