ERV: Now let them take their sexual sins and the dead bodies of their kings far away from me. Then I will live among them forever.
AYT: Sekarang, biarlah mereka menjauhkan persundalan mereka dan mayat-mayat raja-raja mereka dari Aku; dan Aku akan tinggal di tengah-tengah mereka selamanya."
Assamese: এতিয়া তেওঁবিলাকৰ বেশ্যাকৰ্ম্ম, আৰু তেওঁবিলাকৰ ৰজাবিলাকৰ মৰা শৱ তেওঁবিলাকে মোৰ পৰা দূৰ কৰক; তাতে মই তেওঁবিলাকৰ মাজত চিৰকাললৈকে বাস কৰিম।
Bengali: এখন তারা তাদের অবিশ্বস্ততা এবং রাজাদের মৃতদেহ আমার থেকে দূরে রাখুক তাতে আমি চিরকাল তাদের মধ্যে বাস করব।
Gujarati: હવે તેઓ પોતાનો વ્યભિચાર તથા તેઓના રાજાઓના મૃતદેહોને મારી આગળથી દૂર કરે તો હું તેઓની મધ્યે સદાકાળ વસીશ.
Hindi: अब वे अपना व्यभिचार और अपने राजाओं की शव मेरे सम्मुख से दूर कर दें, तब मैं उनके बीच सदा वास किए रहूँगा।
Kannada: ಈಗಲಾದರೂ ತಮ್ಮ ದೇವದ್ರೋಹವನ್ನು ಮತ್ತು ಅರಸರ ಶವಗಳನ್ನು ನನ್ನಿಂದ ದೂರ ಮಾಡಲಿ. ಆಗ ನಾನು ಅದರ ಮಧ್ಯೆದಲ್ಲಿ ಸದಾ ವಾಸಿಸುವೆನು.>>
Marathi: आता त्यांना व्यभिचाराचे पाप सोडून देऊ देत व त्यांच्या राजांची प्रेते माझ्यापासून दूर ठेवून देत. म्हणजे मी कायमचा त्यांच्यात राहीन.
Odiya: ଏବେ ସେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ବ୍ୟଭିଚାର କ୍ରିୟା ଓ ଆପଣାମାନଙ୍କର ରାଜଗଣର ଶବ ଆମ୍ଭ ନିକଟରୁ ଦୂର କରନ୍ତୁ, ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ସଦାକାଳ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରିବା ।
Punjabi: ਸੋ ਹੁਣ ਉਹ ਆਪਣੇ ਵਿਭਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਰਾਜਿਆਂ ਦੀਆਂ ਲਾਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਕਰ ਦੇਣ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਦਾ ਤੱਕ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਵੱਸਾਂਗਾ ।
Tamil: இப்பொழுதும் அவர்கள் தங்களுடைய வேசித்தனத்தையும் தங்களுடைய ராஜாக்களின் பிரேதங்களையும் என்னுடைய சமுகத்திலிருந்து அகற்றினால் நான் என்றென்றைக்கும் அவர்கள் நடுவே வாழ்ந்திருப்பேன்.
Telugu: ఇకనుండి వారు అపనమ్మకత్వం మాని, తమ రాజుల విగ్రహాలను నా ఎదుట నుండి దూరంగా తొలగిస్తే వారి మధ్యలో నేను ఎల్లకాలం నివసిస్తాను.
NETBible: Now they must put away their spiritual prostitution and the pillars of their kings far from me, and then I will live among them forever.
NASB: "Now let them put away their harlotry and the corpses of their kings far from Me; and I will dwell among them forever.
HCSB: Now let them remove their prostitution and the corpses of their kings far from Me, and I will dwell among them forever.
LEB: Now they must stop acting like prostitutes and take the dead bodies of their kings far away from me. Then I will live among them forever.
NIV: Now let them put away from me their prostitution and the lifeless idols of their kings, and I will live among them for ever.
ESV: Now let them put away their whoring and the dead bodies of their kings far from me, and I will dwell in their midst forever.
NRSV: Now let them put away their idolatry and the corpses of their kings far from me, and I will reside among them forever.
REB: But now they must put away their wanton idolatry and remove the monuments to their kings far from me, and I shall dwell among them for ever.
NKJV: "Now let them put their harlotry and the carcasses of their kings far away from Me, and I will dwell in their midst forever.
KJV: Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
NLT: Now let them put away their idols and the sacred pillars erected to honor their kings, and I will live among them forever.
GNB: Now they must stop worshiping other gods and remove the corpses of their kings. If they do, I will live among them forever.”
BBE: Now let them put their loose ways and the dead bodies of their kings far from me, and I will be among them for ever.
MSG: So let them get rid of their whoring ways and the stinking no-god idols introduced by their kings and I'll move in and live with them forever.
CEV: But if the people and their kings stop worshiping other gods and tear down those memorials, I will live among them forever.
CEVUK: But if the people and their kings stop worshipping other gods and tear down those memorials, I will live among them for ever.
GWV: Now they must stop acting like prostitutes and take the dead bodies of their kings far away from me. Then I will live among them forever.
NET [draft] ITL: Now <06258> they must put away <07368> their spiritual prostitution <02184> and the pillars <06297> of their kings <04428> far from <04480> me, and then I will live <07931> among <08432> them forever <05769>.