Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Jonah 2 : 1 >> 

Assamese: যোনাই সেই মাছৰ পেটৰ পৰা নিজ ঈশ্বৰ যিহোৱাৰ আগত প্ৰাৰ্থনা কৰিলে।


AYT: Kemudian, Yunus berdoa kepada TUHAN, Allahnya, dari dalam perut ikan.



Bengali: তখন যোনা ঐ মাছের পেট থেকে নিজের ঈশ্বর সদাপ্রভুর কাছে প্রার্থনা করলেন।

Gujarati: ત્યારે યૂનાએ માછલીના પેટમાં રહીને પોતાના ઈશ્વર પ્રભુની પ્રાર્થના કરી.

Hindi: तब योना ने उसके पेट में से अपने परमेश्वर यहोवा से प्रार्थना करके कहा,

Kannada: ಯೋನನು ಆ ಮೀನಿನ ಹೊಟ್ಟೆಯೊಳಗೆ ಇದ್ದು ಕೊಂಡು ತನ್ನ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಹೀಗೆ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡಿದನು:

Marathi: नंतर माश्याच्या पोटातून योनाने आपला देव परमेश्वर याची प्रार्थना केली

Odiya: ସେତେବେଳେ ଯୂନସ ସେହି ମତ୍ସ୍ୟ ଉଦରରେ ଥାଇ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ ।

Punjabi: ਤਦ ਯੂਨਾਹ ਨੇ ਮੱਛੀ ਦੇ ਢਿੱਡ ਵਿੱਚੋਂ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਕੋਲ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ, -

Tamil: அந்த மீனின் வயிற்றிலிருந்து, யோனா தன்னுடைய தேவனாகிய கர்த்தரை நோக்கி விண்ணப்பம்செய்து:

Telugu: ఆ చేప కడుపులోనుంచి యోనా యెహోవాకు ఇలా ప్రార్థించాడు,

Urdu: तब यूनाह ने मछली के पेट में ख़ुदावन्द अपने ख़ुदा से यह दुआ की |


NETBible: Jonah prayed to the Lord his God from the stomach of the fish

NASB: Then Jonah prayed to the LORD his God from the stomach of the fish,

HCSB: Jonah prayed to the LORD his God from inside the fish:

LEB: From inside the fish Jonah prayed to the LORD his God.

NIV: From inside the fish Jonah prayed to the LORD his God.

ESV: Then Jonah prayed to the LORD his God from the belly of the fish,

NRSV: Then Jonah prayed to the LORD his God from the belly of the fish,

REB: From the fish's belly Jonah offered this prayer to the LORD his God:

NKJV: Then Jonah prayed to the LORD his God from the fish’s belly.

KJV: Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish’s belly,

NLT: Then Jonah prayed to the LORD his God from inside the fish.

GNB: From deep inside the fish Jonah prayed to the LORD his God:

ERV: While Jonah was in the stomach of the fish, he prayed to the LORD his God. He said,

BBE: Then Jonah made prayer to the Lord his God from the inside of the fish, and said,

MSG: Then Jonah prayed to his God from the belly of the fish.

CEV: From inside the fish, Jonah prayed to the LORD his God:

CEVUK: From inside the fish, Jonah prayed to the Lord his God:

GWV: From inside the fish Jonah prayed to the LORD his God.


NET [draft] ITL: Jonah <03124> prayed <06419> to <0413> the Lord <03068> his God <0430> from the stomach <04578> of the fish <01710>



 <<  Jonah 2 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran