Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Isaiah 40 : 1 >> 

Assamese: তোমালোকৰ ঈশ্বৰে কৈছে, মোৰ লোকসকলৰ শান্ত্বনা হওক।


AYT: "Hiburlah, hiburlah umat-Ku," demikianlah firman Allahmu.



Bengali: তোমাদের ঈশ্বর বলছেন, “আমার লোকদের সান্ত্বনা দাও, সান্ত্বনা দাও।

Gujarati: તમારા ઈશ્વર કહે છે, "દિલાસો આપો, મારા લોકોને દિલાસો આપો."

Hindi: तुम्‍हारा परमेश्‍वर यह कहता है, मेरी प्रजा को शान्‍ति दो, शान्‍ति!

Kannada: <<ನನ್ನ ಸಂತೈಸಿರಿ, ಸಂತೈಸಿರಿ>> ಎಂದು ನಿಮ್ಮ ದೇವರು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.

Marathi: तुमचा देव म्हणतो,“ सांत्वन करा, माझ्या लोकांचे सांत्वन करा.

Odiya: "ମୋ' ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସାନ୍ତ୍ୱନା କର, ସାନ୍ତ୍ୱନା କର," ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱର ଏହା କହନ୍ତି ।

Punjabi: ਦਿਲਾਸਾ ਦਿਓ, ਮੇਰੀ ਪਰਜਾ ਨੂੰ ਦਿਲਾਸਾ ਦਿਓ, ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਆਖਦਾ ਹੈ ।

Tamil: என் மக்களை ஆற்றுங்கள், தேற்றுங்கள்;

Telugu: మీ దేవుడు చెబుతున్నది ఏమంటే,


NETBible: “Comfort, comfort my people,” says your God.

NASB: "Comfort, O comfort My people," says your God.

HCSB: "Comfort, comfort My people," says your God.

LEB: "Comfort my people! Comfort them!" says your God.

NIV: Comfort, comfort my people, says your God.

ESV: Comfort, comfort my people, says your God.

NRSV: Comfort, O comfort my people, says your God.

REB: COMFORT my people; bring comfort to them, says your God;

NKJV: "Comfort, yes, comfort My people!" Says your God.

KJV: Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.

NLT: "Comfort, comfort my people," says your God.

GNB: “Comfort my people,” says our God. “Comfort them!

ERV: Your God says, “Comfort, comfort my people.

BBE: Give comfort, give comfort, to my people, says your God.

MSG: "Comfort, oh comfort my people," says your God.

CEV: Our God has said: "Encourage my people! Give them comfort.

CEVUK: Our God has said: “Encourage my people! Give them comfort.

GWV: "Comfort my people! Comfort them!" says your God.


NET [draft] ITL: “Comfort <05162>, comfort <05162> my people <05971>,” says <0559> your God <0430>.



 <<  Isaiah 40 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran