Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Jeremiah 18 : 5 >> 

Assamese: তেতিয়া যিহেৱাৰ পৰা মোলৈ বাক্য আহিল আৰু ক’লে,


AYT: Kemudian, firman TUHAN datang kepadaku, isinya,



Bengali: তখন সদাপ্রভুর বাক্য আমার কাছে উপস্থিত হল এবং বলল,

Gujarati: પછી યહોવાહનું વચન મારી પાસે એવું આવ્યું કે,

Hindi: तब यहोवा का यह वचन मेरे पास पहुँचा, “हे इस्राएल के घराने,

Kannada: ಆಗ ಯೆಹೋವನು ನನಗೆ ಈ ಮಾತನ್ನು ಅನುಗ್ರಹಿಸಿದನು,

Marathi: तेव्हा परमेश्वराचे वचन माझ्याकडे आले आणि म्हणाले:

Odiya: ତହୁଁ ମୋ' ନିକଟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଏହି ବାକ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା,

Punjabi: ਫਿਰ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਬਚਨ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਇਆ ਕਿ

Tamil: அப்பொழுது கர்த்தருடைய வசனம் எனக்கு உண்டாகி, அவர்:

Telugu: అప్పుడు యెహోవా నాతో ఇలా చెప్పాడు,


NETBible: Then the Lord said to me,

NASB: Then the word of the LORD came to me saying,

HCSB: The word of the LORD came to me:

LEB: The LORD spoke his word to me. The LORD asked,

NIV: Then the word of the LORD came to me:

ESV: Then the word of the LORD came to me:

NRSV: Then the word of the LORD came to me:

REB: Then the word of the LORD came to me:

NKJV: Then the word of the LORD came to me, saying:

KJV: Then the word of the LORD came to me, saying,

NLT: Then the LORD gave me this message:

GNB: Then the LORD said to me,

ERV: Then this message from the LORD came to me:

BBE: Then the word of the Lord came to me, saying,

MSG: Then GOD's Message came to me:

CEV: Then the LORD told me to say:

CEVUK: Then the Lord told me to say:

GWV: The LORD spoke his word to me. The LORD asked,


NET [draft] ITL: Then the Lord <03068> said <01697> to <0413> me,



 <<  Jeremiah 18 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran