Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Revelation 21 : 26 >> 

Assamese: তেওঁলোকে জাতি সকলৰ প্ৰতাপ আৰু মৰ্যদা তাৰ ভিতৰলৈ আনিব।


AYT: Mereka akan membawa kemuliaan dan hormat bangsa-bangsa ke dalam kota itu.



Bengali: সব জাতির গৌরব এবং সন্মান তার মধ্যে নিয়ে আসবে l

Gujarati: તેઓ સર્વ પ્રજાઓનો મહિમા તથા કીર્તિ તેમાં લાવશે;

Hindi: और लोग जाति-जाति के तेज और वैभव का सामान उसमें लाएँगे।

Kannada: ಜನಾಂಗಗಳ ವೈಭವವೂ ಗೌರವವೂ ಅಲ್ಲಿಗೆ ತರಲ್ಪಡುವವು.

Malayalam: അവർ ജാതികളുടെ മഹത്വവും ബഹുമാനവും അതിലേക്കു കൊണ്ടുവരും.

Marathi: त्या राष्ट्रांकडून वैभव आणि मान तिच्यात आणतील.

Odiya: ଲୋକେ ଜାତିସମୂହର ଏୗଶ୍ୱର୍ଯ୍ୟ ଓ ମହିମା ତାହା ମଧ୍ୟକୁ ଆଣିବେ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਉਹ ਕੌਮਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਤਾਪ ਅਤੇ ਮਾਣ ਉਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣਗੇ ।

Tamil: உலகத்தாருடைய மகிமையையும் கனத்தையும் அதற்குள்ளே கொண்டுவருவார்கள்.

Telugu: వివిధ జాతి ప్రజలు తమ వైభవాన్నీ గౌరవాన్నీ దానిలోకి తెస్తారు.

Urdu: और लोग कौमों की शान-ओ-शौकत और इज़्ज़त का सामान उसमें लाएँगे |


NETBible: They will bring the grandeur and the wealth of the nations into it,

NASB: and they will bring the glory and the honor of the nations into it;

HCSB: They will bring the glory and honor of the nations into it.

LEB: and they will bring the glory and the honor of the nations into it.

NIV: The glory and honour of the nations will be brought into it.

ESV: They will bring into it the glory and the honor of the nations.

NRSV: People will bring into it the glory and the honor of the nations.

REB: The splendour and wealth of the nations shall be brought into it,

NKJV: And they shall bring the glory and the honor of the nations into it.

KJV: And they shall bring the glory and honour of the nations into it.

NLT: And all the nations will bring their glory and honor into the city.

GNB: The greatness and the wealth of the nations will be brought into the city.

ERV: The greatness and the honor of the nations will be brought into the city.

EVD: The greatness and the honor of the nations will be brought into the city.

BBE: And the glory and honour of the nations will come into it:

MSG: They'll bring the glory and honor of the nations into the City.

Phillips NT: Into the city they will bring the splendors and honours of the nations.

CEV: The glorious treasures of nations will be brought into the city.

CEVUK: The glorious treasures of nations will be brought into the city.

GWV: They will bring the glory and wealth of the nations into the holy city.


NET [draft] ITL: They will bring <5342> the grandeur <1391> and <2532> the wealth <5092> of the nations <1484> into <1519> it <846>,



 <<  Revelation 21 : 26 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran