Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Revelation 1 : 8 >> 

Assamese: প্ৰভু পৰমেশ্বৰে কৈছে - “মই আলফা আৰু ওমেগা”, “যি জন আছে, যি জন আছিল আৰু যি জন আহিব, সেই সৰ্বশক্তিমান৷”


AYT: "Aku adalah Alfa dan Omega, firman Tuhan Allah, Yang Ada, Yang sudah Ada, dan Yang akan Datang, Yang Mahakuasa.



Bengali: প্রভু ঈশ্বর বলেছেন, "আমি আদি এবং অন্ত," "যিনি আছেন ও যিনি ছিলেন, ও যিনি আসছেন, আমিই সর্ব শক্তিমানl"

Gujarati: પ્રભુ ઈશ્વર જે છે, જે હતા અને જે આવનાર છે, જે સર્વસમર્થ છે, તે એમ કહે છે કે, 'હું આલ્ફા તથા ઓમેગા છું.'

Hindi: प्रभु परमेश्‍वर, जो है, और जो था, और जो आनेवाला है; जो सर्वशक्तिमान है: यह कहता है, “मैं ही अल्फा और ओमेगा* हूँ।” (प्रका. 22:13, यशा. 41:4, यशा. 44:6)

Kannada: <<ನಾನೇ ಆದಿಯೂ ಅಂತ್ಯವೂ, ಇರುವಾತನೂ, ಇದ್ದಾತನೂ, ಬರುವಾತನೂ, ಸರ್ವಶಕ್ತನೂ>> ಎಂದು ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.

Malayalam: ഞാൻ അല്ഫയും ഒമേഗയും ആകുന്നു എന്ന് ഇരിക്കുന്നവനും ഇരുന്നവനും വരുന്നവനുമായി സർവ്വശക്തിയുള്ള ദൈവമായ കർത്താവ് അരുളിച്ചെയ്യുന്നു.

Marathi: 'प्रभू देव जो आहे', जो होता आणि जो येणार आहे.'जो सर्वसमर्थ,' तो म्हणतो “मी अल्फा आणि ओमेगा आहे."

Odiya: ଯେ ବର୍ତ୍ତମାନ, ଅତୀତ ଓ ଭବିଷ୍ୟତ, ଯେ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ, ସେହି ପ୍ରଭୁ ଈଶ୍ୱର କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ଆରମ୍ଭ ଓ ଶେଷ ।

Punjabi: ਮੈਂ ਅਲਫਾ ਅਤੇ ਓਮੇਗਾ ਹਾਂ, ਇਹ ਆਖਣਾ ਪ੍ਰਭੂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਹੈ ਅਰਥਾਤ ਉਹ ਜਿਹੜਾ ਹੈ, ਜਿਹੜਾ ਸੀ ਅਤੇ ਜਿਹੜਾ ਆਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਜੋ ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਹੈ ।

Tamil: இருக்கிறவரும் இருந்தவரும் வருகிறவருமாகிய சர்வவல்லமையுள்ள கர்த்தர்: நான் அல்பாவும், ஓமெகாவும், துவக்கமும், முடிவுமாக இருக்கிறேன் என்று உரைக்கிறார்.

Telugu: “ఆల్ఫా, ఒమేగా నేనే. ప్రస్తుతముంటూ, పూర్వం ఉండి, భవిష్యత్తులో వచ్చేవాణ్ణి. సర్వశక్తి గలవాణ్ణి” అని ప్రభువు అంటున్నాడు.

Urdu: खुदावंद खुदा जो है और जो था और जो आनेवाला है, या'नी कादिर-ए-मुत्ल्क फरमाता है, "मैं अल्फ़ा और ओमेगा हूँ |"


NETBible: “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God – the one who is, and who was, and who is still to come – the All-Powerful!

NASB: "I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, "who is and who was and who is to come, the Almighty."

HCSB: "I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, "the One who is, who was, and who is coming, the Almighty."

LEB: I am the Alpha and the Omega, says the Lord God, the one who is and the one who was and the one who is coming, the All-Powerful.

NIV: "I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, "who is, and who was, and who is to come, the Almighty."

ESV: "I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, "who is and who was and who is to come, the Almighty."

NRSV: "I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.

REB: “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is, who was, and who is to come, the sovereign Lord of all.

NKJV: "I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End," says the Lord, "who is and who was and who is to come, the Almighty."

KJV: I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.

NLT: "I am the Alpha and the Omega––the beginning and the end," says the Lord God. "I am the one who is, who always was, and who is still to come, the Almighty One."

GNB: “I am the first and the last,” says the Lord God Almighty, who is, who was, and who is to come.

ERV: The Lord God says, “I am the Alpha and the Omega. I am the one who is, who always was, and who is coming. I am the All-Powerful one.”

EVD: The Lord God says, “I am the Alpha and the Omega. Iam the One who is, who {always} was, and who is coming. I am the All-Powerful.”

BBE: I am the First and the Last, says the Lord God who is and was and is to come, the Ruler of all.

MSG: The Master declares, "I'm A to Z. I'm THE GOD WHO IS, THE GOD WHO WAS, AND THE GOD ABOUT TO ARRIVE. I'm the Sovereign-Strong."

Phillips NT: "I am Alpha and Omega," says the Lord God, "who is and who was and who is coming, the Almighty."

CEV: The Lord God says, "I am Alpha and Omega, the one who is and was and is coming. I am God All-Powerful!"

CEVUK: The Lord God says, “I am Alpha and Omega, the one who is and was and is coming. I am God All-Powerful!”

GWV: "I am the A and the Z," says the Lord God, the one who is, the one who was, and the one who is coming, the Almighty.


NET [draft] ITL: “I <1473> am <1510> the Alpha <1> and <2532> the Omega <5598>,” says <3004> the Lord <2962> God <2316>– the one who is <1510>, and <2532> who was <1510>, and <2532> who is still to come <2064>– the All-Powerful <3841>!



 <<  Revelation 1 : 8 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran