Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Deuteronomy 7 : 23 >> 

Assamese: কিন্তু ঈশ্বৰ যিহোৱাই ভীষণ বিশৃঙ্খলতাৰ মাজত তেওঁলোকক ধ্বংস নকৰালৈকে যুদ্ধক্ষেত্রত আপোনালোকৰ হাতত তেওঁলোকক পৰাজয় কৰিবলৈ শোধাই দিব।


AYT: Namun, TUHAN, Allahmu akan membuatmu mengalahkan bangsa-bangsa itu. Ia akan membingungkan mereka dalam peperangan hingga mereka binasa.



Bengali: কিন্তু তোমার ঈশ্বর সদাপ্রভু তোমার সামনে তাদেরকে সমর্পণ করবেন এবং যে পর্যন্ত তারা ধ্বংস না হয়, ততক্ষণ মহাভ্রান্তিতে তাদেরকে ভ্রান্ত করবেন।

Gujarati: જ્યારે તું તેઓ સાથે યુદ્ધ કરીશ, ત્યારે યહોવાહ તારા ઈશ્વર તને તેઓ પર વિજય આપશે; જ્યાં સુધી તેઓનો નાશ ન થાય ત્યાં સુધી તે તેઓને ગૂંચવશે.

Hindi: तौभी तेरा परमेश्‍वर यहोवा उनको तुझसे हरवा देगा, और जब तक वे सत्‍यानाश न हो जाएँ तब तक उनको अति व्‍याकुल करता रहेगा।

Kannada: ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನು ಅವರನ್ನು ನಿಮ್ಮಿಂದ ಸೋಲಿಸಿ, ಬಹಳವಾಗಿ ಗಲಿಬಿಲಿಮಾಡಿ ಕಡೆಗೆ ಅವರನ್ನು ಇಲ್ಲದಂತೆ ಮಾಡುವನು.

Marathi: पण त्या राष्ट्रांचा बिमोड करण्यात तुमचा देव परमेश्वर तुम्हाला साहाय्य करील. युद्धात त्यांच्यात गोंधळ माजवील आणि शेवटी त्यांचा नाश होईल.

Odiya: ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ୱର ତୁମ୍ଭ ଆଗରେ ସେମାନଙ୍କୁ ସମର୍ପଣ କରିବେ ଓ ସେମାନେ ବିନଷ୍ଟ ନ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେମାନଙ୍କୁ ମହାବ୍ୟାକୁଳତାରେ ବ୍ୟାକୁଳ କରିବେ ।

Punjabi: ਪਰ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਅੱਗੇ ਹਰਾ ਦੇਵੇਗਾ ਅਤੇ ਵੱਡੀ ਘਬਰਾਹਟ ਨਾਲ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਘਬਰਾ ਦੇਵੇਗਾ, ਜਦ ਤੱਕ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਨਾ ਹੋ ਜਾਵੇ ।

Tamil: உன் தேவனாகிய கர்த்தர் அவர்களை உன்னிடத்தில் ஒப்புக்கொடுத்து, அவர்கள் அழியும்வரை அவர்களை மிகவும் கலங்கடிப்பார்.

Telugu: అయితే మీ యెహోవాా దేవుడు యుద్ధంలో వారిని మీకప్పగించి వారిని నాశనం చేసేవరకూ వారిని కలవరానికి గురిచేస్తాడు.


NETBible: The Lord your God will give them over to you; he will throw them into a great panic until they are destroyed.

NASB: "But the LORD your God will deliver them before you, and will throw them into great confusion until they are destroyed.

HCSB: The LORD your God will give them over to you and throw them into great confusion until they are destroyed.

LEB: The LORD your God will hand these people over to you and will throw them into a great panic until they’re destroyed.

NIV: But the LORD your God will deliver them over to you, throwing them into great confusion until they are destroyed.

ESV: But the LORD your God will give them over to you and throw them into great confusion, until they are destroyed.

NRSV: But the LORD your God will give them over to you, and throw them into great panic, until they are destroyed.

REB: The LORD your God will deliver these nations over to you and throw them into utter confusion until they are wiped out.

NKJV: "But the LORD your God will deliver them over to you, and will inflict defeat upon them until they are destroyed.

KJV: But the LORD thy God shall deliver them unto thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed.

NLT: But the LORD your God will hand them over to you. He will throw them into complete confusion until they are destroyed.

GNB: The LORD will put your enemies in your power and make them panic until they are destroyed.

ERV: But the LORD your God will let you defeat those nations. He will confuse them in battle, until they are destroyed.

BBE: But the Lord your God will give them up into your hands, overpowering them till their destruction is complete.

MSG: But GOD, your God, will move them out of your way--he'll throw them into a huge panic until there's nothing left of them.

CEV: But when you attack your enemies, the LORD will make them panic, and you will easily destroy them. You will defeat them one after another until they are gone, and no one will remember they ever lived.

CEVUK: But when you attack your enemies, the Lord will make them panic, and you will easily destroy them. You will defeat them one after another until they are gone, and no one will remember they ever lived.

GWV: The LORD your God will hand these people over to you and will throw them into a great panic until they’re destroyed.


NET [draft] ITL: The Lord <03068> your God <0430> will give <05414> them over <05414> to <06440> you; he will throw <02000> them into a great <01419> panic <04103> until <05704> they are destroyed <08045>.



 <<  Deuteronomy 7 : 23 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran